Тихо выдохнув, я снова встаю и пытаюсь придержать дно пакета, но, прежде чем мне это удается, сквозь него проскальзывает еще одна бутылка, которая тоже падает на пол.
Я ужасаюсь и, словно сквозь патоку, поднимаю голову, чтобы взглянуть на Джерри.
Его глаза широко открыты и устремлены прямо на меня.
Несколько секунд мы просто смотрим друг на друга, застыв во времени.
– Что ты себе позволяешь? – спрашивает он, садясь и свешивая ноги с дивана.
Я слышу, как колотится мой пульс, и зрение начинает плыть; я едва не теряю сознание от ужаса. Если он позовет Рокко или Франческу, мне конец. А если они узнают, что Рио помог мне, –
Сглотнув, я выпрямлюсь, и решаю, что пока лучше держать рот на замке. У меня нет никаких объяснений.
– Пытаешься сбежать, Алмаз?
Я качаю головой, и мои глаза еще больше расширяются, когда он встает и идет ко мне. Я инстинктивно делаю шаг назад, задевая упавшую бутылку с водой.
– Тогда объясни, какого черта ты делаешь?
Снова качаю головой. Единственное оправдание, которое приходит мне на ум, – что я несу перекусить охране. Но, честно сказать, это слишком смешная отговорка, а последнее, чего я хочу, – насмешить этого человека. Разумеется, он не станет молчать, он всегда был самым громким из них.
Он останавливается, окидывая меня взглядом, и в тот момент, когда я вижу искорку в его темных глазах, я точно понимаю, что этот ублюдок задумал. На его лице расцветает медленная коварная улыбка.
– Иди сюда, – зовет он.
Все, что я могу, – снова покачать головой, словно сломанная игрушка, которая только на это и способна.
Тогда он рычит, вскидывает руку и хватает меня за плечо. Я вздрагиваю, когда он притягивает меня к себе, я чувствую запах его немытого тела, сигарет и несвежего дыхания.
– Ты, мать твою, послушаешь, что я тебе говорю, Алмаз, или я позову Рокко, чтобы он присоединился к веселью. Как тебе больше нравится? Я или мы двое? – жестко выплевывает он, тем не менее голоса не повышает. Похоже, он не хочет привлекать внимания и делиться, поэтому пока не шумит.
Слезы жгут мне глаза, и я торопливо киваю, надеясь его успокоить. Наркоманы редко бывают предсказуемы.
– Хорошая девочка, – мурлычет он, ослабляя хватку. – Я хочу, чтобы ты повернулась, спустила штаны и наклонилась. Хочу трахнуть тебя сзади.
Мысли в моей голове бешено мечутся, пока я поворачиваюсь; движения медленные. Я пытаюсь понять, что, черт возьми, теперь собираюсь делать. Я ни за что не позволю этому мудаку снова изнасиловать меня.
Он поторапливает меня:
– Поживее.
– Позвольте мне сначала поставить сумку, – шепчу я дрожащим голосом.
Он хмыкает, но не протестует, и я наклоняюсь, осторожно перехватываю нож и вытаскиваю его, надеясь, что мое тело скрывает мои действия.
– Чертова медлительная сука, – ругается он, нетерпеливо дергая пояс моих штанов, пытаясь сам спустить их вниз.
Он успевает спустить их до половины моих ягодиц, прежде чем я резко разворачиваюсь, выпрямляясь, с ножом в руке. Лезвие рассекает ему горло, его глаза расширяются, и он ошарашенно замирает.
Я торопливо подтягиваю штаны, подхватываю пакет, дурацкие бутылки с водой и выбегаю за дверь, оставив Джерри захлебываться кровью.
Мышца в моей груди колотится так сильно, что мне становится больно. Я выбегаю на крыльцо и спускаюсь по шатким ступенькам, едва не останавливаясь, когда замечаю два трупа рядом с лестницей. Шеи охранников тоже перерезаны.
Тяжело дыша, я огибаю дом. Рио нигде нет, и я молю бога, чтобы он уже убрался отсюда к чертям собачьим.
Потому что, возможно, он будет единственным, кому удастся выбраться сегодня живым.
Глава 21. Охотник
– Я тебя отымею, ублюдок! – рычит Дайр, вскакивая из-за своего компьютерного стола и задирая мне голову за подбородок.
Закатываю глаза.
– Ты каждый раз это говоришь и никогда не выполняешь.
Я бы не возражал, если бы он попытался. Эти парни – такие же отъявленные головорезы, как и я, и старая добрая драка вполне могла бы снять напряжение, скопившееся в моих мышцах. Груз разочарования, гнева и тревоги, который я ношу в себе, дает о себе знать. Я несколько раз выезжал на операции по ликвидации преступных группировок в Орегоне, чтобы снять стресс, но этого мало.
Я отталкиваю его и прохожу мимо. Его кабинет расположен внутри хранилища, но если бы не дверь, то никто бы и не догадался искать там. Они выдолбили комнату в подвале. Прямо у круглого входа находится лестница, ведущая вниз, ее продлили, чтобы она спускалась под цокольный этаж, где работает Кейс. Как и все в этом банке, помещение выкрашено в коричневые, кремовые и черные цвета; все это просто кричит о деньгах.
Поэтому его кабинет, разумеется, представляет собой влажную мечту компьютерного ботаника. Компьютерный стол во всю стену, над которым висит множество мониторов и экранов, а светодиодные лампы, переливающиеся по всей комнате, высвечивают резкие черты лица Дайра, пока он в очередной раз просматривает свои каналы, проверяя, не появилась ли где-нибудь Адди.