Читаем Охотник полностью

Мельф захлопал в ладоши. Разбойник зарычал, смачно харкнул. Мельф вытер лицо платком.

— А вот этого не стоило делать, — зловеще, но спокойно сказал он.

— Я тебя не боюсь, херов богатей! Жируешь, пока люди умирают! Ты не достоин моих сапог!

Мельф развалился в кресле, положил ногу на ногу, нацепил мерзковатую улыбку.

— Даже так? Выходит, ты спаситель народа? Грабишь богатых, раздаёшь бедным? Ой, извини, мне стоило сразу это заметить по твоему поведению.

Разбойник сжал челюсти, испепеляюще глянул.

— Я доберусь до тебя! Запомни! Я задушу тебя! Ты не скроешься от меня нигде!

— Хорошо, но скажи, хочешь ли ты знать судьбу своих друзей?

— Друзей?

— Да, тех, с кем ты пришёл ко мне, с кем угрожал мне, с кем схватил моего человека.

Разбойник понурил взгляд.

— Можешь не напрягать свой мелкий разум, — сказал Мельф. — Они мертвы.

Разбойник вскинул голову, ненавистно посмотрел, закричал. Мельф звонко засмеялся.

— Но до этого, естественно, я их долго, кроваво пытал. Они молили о пощаде, говорили, что сделают что угодно, лишь бы я прекратил. Но всё когда-нибудь кончается, и они тоже закончились, остался последний, самый лакомый кусочек.

Разбойник попытался ударить ногой, но не достал.

— Я тебя ненавижу! Я зарежу тебя, как свинью! Готовься к смерти!

— О, это ты правильно сказал, жаль, не вовремя.

Из-за спины Мельфа появился здоровый суровый мужик с сумкой инструментов.

— С чего начать? — спросил он хрипловатым голосом.

— Покажи нашему гостю весь ассортимент, — сказал Мельф.

Разбойник дико смотрел, как истязатель вытаскивает инструменты. Мельф наблюдал со злорадной улыбкой за поведением разбойника.

— Жаль, что поздно тебе говорю, возможно, ты не знал, но за поступки приходиться платить, — вытачивая слова, сказал Мельф. — Пришёл бы ты ко мне, как обычный человек, который ищет дом, я бы впустил тебя, дал работу, помогал, но ты ведь хочешь больше, чем можешь проглотить. Твой поступок вывел меня из эмоционального равновесия.

Мельф изящно поднялся, упёрся руками в спинку кресла.

— Я такие не терплю. Начинай.

Истязатель поднял щипцы, оглядел их профессиональным глазом, хмыкнул. Мельф развернулся, медленно пошёл к выходу.

Разбойник истошно заорал, делая небольшие паузы.

— Ты это заслужил, — прошептал Мельф.

Макссия поливает цветы, Кёртис стоит позади.

— И что произошло? — спросила она, гладя листочек.

— Мельф приказал отпустить всех, кроме главного. Хотя я считаю, что он поступил неправильно. Нельзя было отпускать, они могут оклеветать Орион, тогда сюда никто не сунется.

— Ты говорил ему?

— Он не захотел даже слушать. Это так глупо…

Кёртис повесил руки. Макссия нежно поцеловала его в щёку.

— Ну-ну, это судьба всех, кто следует за лидером.

— Ты, правда, считаешь, что нам лучше уйти?

— Нет-нет, что ты, я погорячилась, ты был прав, нам будет здесь лучше. Но я сказала правду, все, кто идёт за кем-то, должны быть терпеливы, их могут не слушать или даже не уважать, но взгляд со стороны всегда свежей, чище, а потому не нужно срываться из-за пустяка.

Кёртис улыбнулся, обнял.

— Я рад, что ты у меня есть.

— Я тоже, — прижавшись, сказала она.

Кёртис отстранился, жалостливо посмотрел в прекрасные глаза.

— Мне нужно бежать, нашему королю захотелось посмотреть подъёмник.

Макссия засмеялась.

— Беги, давай.

Кёртис нашёл Мельфа в тронном зале, сидящем на троне с серьёзным, раздумывающим лицом, которое подпёрто кулаком.

— Ваше величество, я готов сопроводить вас к месту стройки, — официальным голосом сказал Кёртис и поклонился.

— Брось, мы ведь здесь одни.

— Не думаю, — покосившись на ворота, сказал Кёртис.

— Не сомневайся в моих последователях. Скорее расколоться небо, чем они предадут нас.

Кёртис кашлянул в кулак.

— Ты закончил с ним? — спросил он.

— О, ты об том безумце? Да, с ним всё решено.

— Ты сам это сделал? — проглотив комок, спросил Кёртис.

— Что ты, что ты. Я не получаю удовольствия от физического насилия, меня больше привлекает ментальное. Оно изящнее, красивей.

— Я всё-таки считаю, что зря ты отпустил всех, они могут наговорить плохое про Орион.

Мельф вздёрнул брови.

— А что бы ты сделал, будь на моём месте? Убил бы всех?

Кёртис запнулся, но ответ пришёл ещё до вопроса, он знал с самого начала, и не мог соврать.

— Да.

— И кто из нас кровожаден?

— Это единственное правильное логическое решение, они пытались нас захватить, сделали такое с нашим человеком! Этому нет прощения.

— Согласен, но ведь главный получил по заслугам.

— Этого мало! Не только он один это делал! Они все, виновны все!

Мельф поднялся.

— Они ведомые, нельзя ругать скот за то, что их пастух привёл на чужое пастбище. Их вина лишь в том, что они дали собой управлять.

Кёртис горел несправедливостью, точно знал, что надо было сделать, что они виноваты не меньше, чем главарь.

Мельф похлопал по плечу.

— Забудь, пойдём лучше посмотрим, как идёт стройка. Алхимики нас заждались.

У входа в долину выкопали дыру размером с фонтан. Стены уже построены, остались последние штрихи. Алхимики ждали во главе с Прусом у будущего подъёмника.

— Приветствую вас, — сказал Мельф.

— Здравствуйте, ваше величество, — сказал Прус и поклонился, а за ним и остальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги