— Добрый день, — сказал Кёртис, держа в руках план. — Вот, смотрите, под нами множество проходов, которые ведут в долину. Вернее, они ведут из долины сюда, вот в эту точку. Они сделаны, чтобы легче установить Ал’Сер. И, если что-то случиться, можно было быстро устранить поломку.
— А зачем дыра? — спросил Мельф, глянув вниз.
Кёртис торопливо пролистал.
— Здесь будет что-то вроде колонны, которая и будет поднимать плиту, то есть, подъёмник. А Ал’Сер будет толкать колонну.
— Но как? — спросил Мельф. — Я же видел Ал’Сер, он выдаёт лишь свет, как он сможет толкать каменную колонну?
— Ваше величество, — вмешался Прус, — трудно объяснить, лучше увидеть.
— Я не могу ждать, когда достроят.
— Хорошо, я попытаюсь.
Прус на миг закрыл глаза, сложил ладони пирамидкой.
— Он делает это не на прямую, лишь выдаёт энергию, которой достаточно, чтобы поднять колонну с прикреплённой плитой.
— Хорошо, — медленно сказал Мельф, — но, если Ал’Сер даёт только энергию, то, что тогда толкает колонну?
Кёртис порылся в плане, нашёл главу с Ал’Сером.
— Вот, вроде здесь.
— Да, — сказал Прус, — в вертикальном тоннеле будут расположены металлические полосы, по которым будет подниматься колонна. Это облегчит нагрузку.
— А небольшие крючки будут поддерживать.
— Крючки? — спросил Мельф.
— Да, — ответил Кёртис.
— Ваше величество, там много мелочей, на которые не стоит обращать внимание, — сказал Прус.
Мельф посмотрел на Пруса, на Кёртиса, потёр подбородок.
— Что же, каменные ворота построены, остался лишь последняя, но важная капелька. И хоть сегодня я уже был здесь, это ничуть не приуменьшило нашу встречу. Я рад, что совсем скоро у нас будут большие возможности.
Рот Пруса скрыт повязкой, но Мельф видел по глазам, что тот улыбнулся.
— Осмелюсь взять слово, — сказал Прус. — Когда Ал’Сер заработает на благо Ориона, начнётся новая эра.
— Действительно, — сказал Кёртис, — пока что Ал’Сер работает в наших головах, мы рассчитываем на него, ставим планы, а он пылиться, но совсем скоро подъёмник будет закончен, а, значит, наши усилия удались.
— Ваши усилия, главный советник, — сказал Мельф, — ведь без вас ничего бы не было.
Кёртис утончённо посмеялся в кулак.
— Не только мои. Прус и его команда исследователей сделала многое, а именно, открыла дверь к Ал’Серу.
— Спасибо, — сказал Прус, поклонившись, — мы благодарны за такие слова, но, думаю, нам пора идти. Ваше величество, кажется, вы хотели обсудить способ создания Ал’сера. Можем это сделать в дороге.
— Охотно. А вам, главный советник, до новых, надеюсь, встреч, — сказал Мельф и ушёл вместе с алхимиками.
Кёртис остался один, поглядел в яму, настолько глубокую, что не видно дна. Рабочие начали возвращаться к работе. Подошёл Гелард.
— Как прошло? — спросил он.
Кёртис пожал плечами.
— А как должно было пройти? Нормально, без вторжения бандитов, убийств, насилия.
Гелард почесал затылок.
— Даааа, мне это утро тоже запомнилось. Как домой пришёл, жена в слезах кинулась, кричит, мол, нас всех убьют. А я ей: замолчи, дура! Ничего ты не понимаешь!
Кёртис вздохнул, Гелард потоптался на месте.
— В общем, весело было, — сказал он. — Слушай, а может, посидим где-нибудь? Отметим, так сказать, успехи. Я знаю хороший трактир. А-то мы как-то и не знакомы толком.
Кёртис повернулся, ухмыльнулся.
— Пошли, только не трактир, а бар.
— Бар?
— Да, здесь их называют барами. Это то же самое, только название другое.
— Ну и замудрённо.
Гелард выбрал тот самый бар, где Мельф играл в шпиона. Кёртис вспомнил улицу, по которой они бегали за хозяином бара. Теперь за прилавком девушка, та, что раньше протирала столы и подавала выпивку. Увидев Кёртиса, она заулыбалась.
— Здравствуйте, что вам подать? — спросила она.
— Мне пиво, — сказал Гелард.
— А я, пожалуй, возьму… что-нибудь, — сказал Кёртис, смотря на девушку.
Гелард посмотрел на Кёртиса, на ноги.
— Ладно, я пойду, буду ждать вот за тем столиком.
Девушка подождала, пока Гелард отойдёт.
— Спасибо вам, я теперь вот, хозяйка.
— Я вижу.
— Вы не волнуйтесь, мне Виля всё сам отдал, по закону, как велит король. Виля ко мне прибежал, весь запыхавшийся, сказал, что уезжает, а мне отдаёт за так. Вот.
Кёртис лишь смотрел на её лицо.
— Ой, давайте я вам сама принесу, — сказала она. — Что вам?
— Э-ээээ… сок, яблочный.
— Хорошо, идите-идите.
Кёртис побрёл к заждавшемуся Геларду.
— Что, понравилась деваха? — спросил он.
— А?
— Ну, ты так долго на неё смотрел, улыбаясь, как слабоумный. Хе-хе. А она улыбалась. Это, в общем-то, признак, как говорица.
— Нет, просто старая знакомая.
— Тогда ясно, да, это всё объясняет.
Девушка принесла пиво и сок. Гелард с сомнением и недоумением смотрел, как Кёртис пьёт сок маленькими глотками.
— Так, значит, ты здесь давно? — спросил Гелард.
— Не так уж, но, знаешь, мне кажется, что я в Орионе провёл большую часть своей жизни.
— Ха! Это из-за событий, у меня такое тоже бывало. Время летит быстро, если ничего не происходит, и ты ничего почти не замечаешь, но стоит окунуться в новые дела, как время ползёт, как гусеница.
Гелард хлебнул на пол кружки и отрыгнул.
— Извини, — сказал он.
Кёртис упёр локти в стол, задумался.