Читаем Охотник полностью

— Добрый день, — сказал Кёртис, держа в руках план. — Вот, смотрите, под нами множество проходов, которые ведут в долину. Вернее, они ведут из долины сюда, вот в эту точку. Они сделаны, чтобы легче установить Ал’Сер. И, если что-то случиться, можно было быстро устранить поломку.

— А зачем дыра? — спросил Мельф, глянув вниз.

Кёртис торопливо пролистал.

— Здесь будет что-то вроде колонны, которая и будет поднимать плиту, то есть, подъёмник. А Ал’Сер будет толкать колонну.

— Но как? — спросил Мельф. — Я же видел Ал’Сер, он выдаёт лишь свет, как он сможет толкать каменную колонну?

— Ваше величество, — вмешался Прус, — трудно объяснить, лучше увидеть.

— Я не могу ждать, когда достроят.

— Хорошо, я попытаюсь.

Прус на миг закрыл глаза, сложил ладони пирамидкой.

— Он делает это не на прямую, лишь выдаёт энергию, которой достаточно, чтобы поднять колонну с прикреплённой плитой.

— Хорошо, — медленно сказал Мельф, — но, если Ал’Сер даёт только энергию, то, что тогда толкает колонну?

Кёртис порылся в плане, нашёл главу с Ал’Сером.

— Вот, вроде здесь.

— Да, — сказал Прус, — в вертикальном тоннеле будут расположены металлические полосы, по которым будет подниматься колонна. Это облегчит нагрузку.

— А небольшие крючки будут поддерживать.

— Крючки? — спросил Мельф.

— Да, — ответил Кёртис.

— Ваше величество, там много мелочей, на которые не стоит обращать внимание, — сказал Прус.

Мельф посмотрел на Пруса, на Кёртиса, потёр подбородок.

— Что же, каменные ворота построены, остался лишь последняя, но важная капелька. И хоть сегодня я уже был здесь, это ничуть не приуменьшило нашу встречу. Я рад, что совсем скоро у нас будут большие возможности.

Рот Пруса скрыт повязкой, но Мельф видел по глазам, что тот улыбнулся.

— Осмелюсь взять слово, — сказал Прус. — Когда Ал’Сер заработает на благо Ориона, начнётся новая эра.

— Действительно, — сказал Кёртис, — пока что Ал’Сер работает в наших головах, мы рассчитываем на него, ставим планы, а он пылиться, но совсем скоро подъёмник будет закончен, а, значит, наши усилия удались.

— Ваши усилия, главный советник, — сказал Мельф, — ведь без вас ничего бы не было.

Кёртис утончённо посмеялся в кулак.

— Не только мои. Прус и его команда исследователей сделала многое, а именно, открыла дверь к Ал’Серу.

— Спасибо, — сказал Прус, поклонившись, — мы благодарны за такие слова, но, думаю, нам пора идти. Ваше величество, кажется, вы хотели обсудить способ создания Ал’сера. Можем это сделать в дороге.

— Охотно. А вам, главный советник, до новых, надеюсь, встреч, — сказал Мельф и ушёл вместе с алхимиками.

Кёртис остался один, поглядел в яму, настолько глубокую, что не видно дна. Рабочие начали возвращаться к работе. Подошёл Гелард.

— Как прошло? — спросил он.

Кёртис пожал плечами.

— А как должно было пройти? Нормально, без вторжения бандитов, убийств, насилия.

Гелард почесал затылок.

— Даааа, мне это утро тоже запомнилось. Как домой пришёл, жена в слезах кинулась, кричит, мол, нас всех убьют. А я ей: замолчи, дура! Ничего ты не понимаешь!

Кёртис вздохнул, Гелард потоптался на месте.

— В общем, весело было, — сказал он. — Слушай, а может, посидим где-нибудь? Отметим, так сказать, успехи. Я знаю хороший трактир. А-то мы как-то и не знакомы толком.

Кёртис повернулся, ухмыльнулся.

— Пошли, только не трактир, а бар.

— Бар?

— Да, здесь их называют барами. Это то же самое, только название другое.

— Ну и замудрённо.

Гелард выбрал тот самый бар, где Мельф играл в шпиона. Кёртис вспомнил улицу, по которой они бегали за хозяином бара. Теперь за прилавком девушка, та, что раньше протирала столы и подавала выпивку. Увидев Кёртиса, она заулыбалась.

— Здравствуйте, что вам подать? — спросила она.

— Мне пиво, — сказал Гелард.

— А я, пожалуй, возьму… что-нибудь, — сказал Кёртис, смотря на девушку.

Гелард посмотрел на Кёртиса, на ноги.

— Ладно, я пойду, буду ждать вот за тем столиком.

Девушка подождала, пока Гелард отойдёт.

— Спасибо вам, я теперь вот, хозяйка.

— Я вижу.

— Вы не волнуйтесь, мне Виля всё сам отдал, по закону, как велит король. Виля ко мне прибежал, весь запыхавшийся, сказал, что уезжает, а мне отдаёт за так. Вот.

Кёртис лишь смотрел на её лицо.

— Ой, давайте я вам сама принесу, — сказала она. — Что вам?

— Э-ээээ… сок, яблочный.

— Хорошо, идите-идите.

Кёртис побрёл к заждавшемуся Геларду.

— Что, понравилась деваха? — спросил он.

— А?

— Ну, ты так долго на неё смотрел, улыбаясь, как слабоумный. Хе-хе. А она улыбалась. Это, в общем-то, признак, как говорица.

— Нет, просто старая знакомая.

— Тогда ясно, да, это всё объясняет.

Девушка принесла пиво и сок. Гелард с сомнением и недоумением смотрел, как Кёртис пьёт сок маленькими глотками.

— Так, значит, ты здесь давно? — спросил Гелард.

— Не так уж, но, знаешь, мне кажется, что я в Орионе провёл большую часть своей жизни.

— Ха! Это из-за событий, у меня такое тоже бывало. Время летит быстро, если ничего не происходит, и ты ничего почти не замечаешь, но стоит окунуться в новые дела, как время ползёт, как гусеница.

Гелард хлебнул на пол кружки и отрыгнул.

— Извини, — сказал он.

Кёртис упёр локти в стол, задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги