— Да, ты в чём-то прав. Но не думаю, что вся моя жизнь была не насыщена событиями, было много чего, вроде.
— Да не переживай, у всех бывают такие времена, и у всех же бывает много событий. Просто так совпало. Жизнь не заканчивается или начинается с одного момента, она изменяется с этого момента.
— Похоже на высказывание длиннобородого старика.
Гелард ухмыльнулся.
— Да, это из очень старой книги, она вся облезла, как дворовый кот, но всё ещё радует. Кажется, она у меня где-то ещё валяется. Могу дать почитать.
— Хотелось бы. Но что с тобой?
— А что со мной?
— Расскажи о себе.
Гелард хмуро состроил брови, отхлебнул.
— А что я… горняк, каменщик, обычный мужик. Ничего интересного.
— Правда?
— Ну, да. Несколько долгих и противных лет добывал руду в копьёвых горах, потом строил дома в ужасном городе Кенте.
— Уже интереснее.
— Ну, хорошо-хорошо. Я повертел задом по материку.
— Учитывая то, что копьёвы горы и Кенте находятся в разных сторонах, это не удивительно. Где же ты ещё побывал?
— Много где, и много чего видел, но я знаю, что недоговорил. Ты хотел сказать: «где ты побывал за свою жизнь?». Я не считаю, что жизнь прошла. Я ещё силён, и с женщинами у меня всё неплохо.
Кёртис засмеялся.
— Значит, всё ещё в строю. Ты бывал в Катосе?
— Да, не так давно, ещё до того, как красные начали войну.
— И кто победил?
Гелард поднял почти пустую кружку.
— Монстры. Я слыхал, что, вроде, зелёные теснили красных, забирали города, но потом новостей стало приходить меньше, а слухов больше. На этой стороне материка вряд ли кто-то знает что случилось. А чудовища были, есть и будут. Есть что-то грустное в том, что люди грызутся, когда монстры поедают их.
— Но ведь, если бы человек не выстаивал свои права, он бы не был собой.
Гелард допил, аккуратно поставил кружку.
— Но не в такие же времена, когда еды меньше, а ужасов больше. Знаешь, что я тебе скажу? Я был и на юге, на самом южном юге, я видел бескрайнее море, и был на востоке, и тоже там видел бескрайнее море. На север, правда, не ходил. На запад, сам понимаешь. Так вот, люди везде одинаковые, думают просто по-разному.
Кёртис вздохнул, провёл пальцем по столу.
— А я вырос в Катосе.
— Ох, сочувствую. Это, наверное, самый грязный город.
— Да, а я ещё жил в низине, где как раз скапливается мусор и вонь. За то наверху очень чисто и красиво.
— Да-аааа, город на холме красив, не сказать, что снизу город, скорее свалка. В других городах тоже есть такое, что в богатых районах чисто и красиво, а в бедных грязно, но там оно более, хм, распределено что ли.
Кёртис поводил бокалом по столу, откусил кусочек кожи на губе.
— Тогда это меня мало волновало, я просто не знал лучшего, видел только голод и боль. Я был и наверху и снизу, могу сказать, что, когда ты беден, у тебя ничего нет, а в животе урчание, волосы и кожа чешутся, то трудно удержаться от самобичевания, сложно выстоять под гнётом судьбы и продолжать идти. Но когда ты на вершине, легко идти по своему пути, когда не нужно думать о чём-то другом ты просто идёшь к своей цели. Я это испытал на себе.
— Значит, тебе повезло больше. Я-то в богатых районах почти не бывал.
— Там пусто, красиво, чисто, но мало людей. А в бедных наоборот, много людей, но нет опрятности, пахнет ужасно. Наверное, это как-то связано.
Гелард добротно засмеялся.
— Точно связано. Чем больше людей, тем грязнее. Я не раз это замечал. Но самое смешное, что хрюшки тоже любят повозиться в грязи.
Кёртис поджал губы.
— Не думаю, что есть какая-то связь, — сказал он.
— Ну как же, как же. Вот заходишь в трактир, видишь, сидит горожанин, уплетая еду и при этом чавкает так… противно. Я сразу представляю хрюшку с полным ртом грязи.
Вбежал запыхавшийся парень.
— Господин Гелард, вас зовёт господин Килот, — сказал он, опёршись о колени.
Гелард достал пару монеток, кинул на стол.
— Ну, что же, договорим в другой раз. Было очень приятно с вами побеседовать, главный советник, — сказал он, вставая.
Кёртис поднялся.
— Мне тоже было приятно. Увидимся.
Когда Гелард оказался уже у дверей, Кёртис крикнул:
— Ты был прав, это не бар, а трактир.
Глава 22
Ренар смотрел на Ост. Мёртвый город необычен, дома круглые, как полная луна, и без единого стыка, казалось, древесина цельная, дом цельный, будто не построен, а выращен, как фрукт.
Улица чистая, вытоптанная, на деревянных столбах, закрученных, как верёвка, висят коробочки с вырезами по сторонам, из которых льётся синий свет.
Ренар идёт вперёд, вспоминая разговор с волком.
«Я отведу тебя на другую сторону леса», — разносился в голове рыкающий голос. — «Я выберу самый лёгкий путь, но не расслабляйся, для тебя дорога будет трудна, я чую это».
«Здесь раньше были люди?»
«Много времени прошло с тех пор, как я их видел».
«Что с ними случилось?»