Читаем Охотник полностью

— Нет, мы не хотим экспериментировать с человеческим телом, нам это чуждо. После того, как наши лица изуродовали, мы считаем тело святыней, природа сделала всё правильно, вмешательство в дела природы всегда карается.

— Я рад, что вы не хотите идти по пропащему пути.

— Алхимия бывает разной. Можно применять её с разным умыслом, это словно огонь, можно погреться, а можно обжечь. Клан применял алхимию, чтобы выжечь глиняный горшок, сделать твёрдым, как камень. Отчасти у них получилось.

— Разве? Мне кажется, что их намерения провалились полностью. Если только они не хотели создать равных по зверству существ.

— Но всё же, охотники отсрочили наше падение, они защитили людей. Если бы не они, следующая волна пришла бы гораздо раньше. Вы слишком погорячились. Скажите, у вас был неприятным опыт общения с охотниками?

— Я видел охотника, он срезал руку человеку, как ветку с дерева, и пошёл дальше, будто ничего не произошло. Он был холоден, в его глазах плескалась пустота. Он мне сразу не понравился, будто не испытывал чувств, вообще. Знаете, когда ты понимаешь, что твой противник ничего не чувствует, не ощущает — становиться страшно.

— Я сомневаюсь, что охотники противники нам.

— Да будь они союзниками, это не важно. Рано или поздно самые преданные союзники предают, я видел это, я знаю, что говорю. Когда ты видишь, что рядом стоящий человек не ощущает боли или не замечает боли других, начинаешь понимать, что победить его будет невозможно, он будет вставать снова и снова, идти до конца, пока не потеряет тягу или пока ты не снесёшь голову, что вряд ли.

Прус прошёлся по комнате, мимолётом поглядывая на Кёртиса.

— Вы боитесь охотников? — спросил он.

— Да, но не потому, что страшусь всего на свете. Просто… я… я знаю, что этих существ не остановить, а шансов против них нет.

Кёртис увидел, что Прус улыбается через повязку.

— Тогда вам понравится наше изобретение.

Кёртис зашёл в тот же трактир, в углу за столом уже ждёт Гелард.

— Здравствуй ещё раз, — сказал Кёртис, присаживаясь.

— И тебе не хворать, — угрюмо ответил Гелард.

— Что-то случилось?

— Кёртис, буду предельно правдив. Мне твоя идея не нравиться, она плохая.

— Тише, тише. Почему ты так решил?

Гелард оглянулся, словно боясь, что его услышит посторонний.

— Я думаю, что если освободить людей от тяжёлой работы и оставить лишь умственную, то мы сгниём заживо, потеряем смысл идти вперёд. Кёртис, я не раз и не два видел людей, которые теряли смысл. Это страшно, это парализует. В один момент ты понимаешь, что надо что-то делать, но поздно. Тебе становиться всё равно, и не поднять даже тело.

Кёртис смотрел серьёзно, но потом улыбнулся.

— Не волнуйся, мы этого не допустим. Ты слишком переволновался, вот и выдумал это. Потратить столько ресурсов на создание идеального мира и пропустить пустяк, из-за которого всё порушиться? Нет, это немыслимо, невозможно. Я учту всё.

— Я верю тебе, но, мне кажется, ты недооцениваешь всю важность ситуации.

Кёртис мимолётом улыбнулся, зашевелил руками.

— А мне кажется, что ты просто недооцениваешь меня. Я знаю, что хочу сделать, какой мир создать. И не пропущу какой-то мелочи, я всё продумал, и буду вносить изменения.

Кёртис привстал, похлопал управляющего по плечу.

— Расслабься, ты просто перенервничал. Я сделаю, как надо. Поверь мне, — сказал он.

Гелард махнул рукой, улыбнулся краешком рта.

— Эх, ладно. Чему быть, того не миновать. Пойдём тогда выпьем.

Загудел рог. Гелард оставил рот открытым, Кёртис застыл.

— Что это такое? — встревоженно спросил Гелард.

Кёртис поднялся, вслушиваясь в длину и силу рога.

— Это, — сказал Кёртис, — сигнал.

— К чему?

— К тому, чтобы все знали: что-то случилось.

— И что делать?

— Встречать.

У входа в ущелье стоит бесчисленное множество людей с повозками, плачущими детьми и женщинами, лаем собак и бряцаньем колокольчиков. Гелард сразу же понял, кто они, ведь не так давно он так же пришёл в Орион.

— Как их много… — сказал Кёртис. — Я даже не вижу конца, это целое море людей.

— Не столь важно, важнее узнать с какой целью они пришли, — сказал Мельф.

— Ваше величество, — сказал Гелард, — я думаю, что они ищут приют, как и я когда-то.

— В любом случае, — сказал Кёртис, — они не похожи на захватчиков, разбойников или убийц. Нам не стоит их бояться.

— Это очень редко заблуждение, — сказал Мельф, — стоит бояться всех, кинжал приходит оттуда, откуда не ждёшь. Не надо списывать со счетов загнанную крысу, она становиться лишь свирепей.

— Но там же дети… — сказал Гелард. — Ваше величество, вы говорите плохие вещи.

— Я не собираюсь с ними расправляться, Гелард. Это простая осторожность, не стоит слепо верить всем подряд. Когда-нибудь найдётся волк в овечьей шкуре. Я уверен, что главный советник меня поддерживает.

Гелард посмотрел на Кёртиса, ища поддержку. Кёртис мимоходом взглянул на управляющего и на Мельфа.

— Да, ваше величество, полностью согласен. Не стоит доверять первому встречному, это может сыграть злую шутку. Иногда судьба может дать ещё один шанс, исправить ошибки, но иногда шанс может просто не выпасть. Я предпочту не рисковать.

Перейти на страницу:

Похожие книги