— Теперь он нападет на нас? Как-то сомнительно.
— Не сразу, это будет неожиданно.
— Через два часа у меня будет столько людей, что ему не справиться. Пусть это будет неожиданно для него.
— Надеюсь, так оно и будет. Но, если честно, не верю. Он перестрелял полицейских из Хадсон-Крик, потому что они его недооценили. Вряд ли атака на меня будет лобовой.
— Вы считаете, что разобрались, как он думает? — интересуется Гленн.
— У меня есть только несколько цифровых значений и уравнения, которые описывают его поведение. Его жертв намного больше, чем я нашел в лесах, он убивает не только этим способом. Говорите, у него несколько разных бизнесов? Вам известно, кто торгует метом в этих местах? Сколько ордеров у вас выписано для задержания наркодилеров, которых вы никак не поймаете?
— Он еще и наркотой приторговывает? — настораживается Сивард.
— Кто-нибудь видел двух торчков, помогавших мне искать тело Челси Бучерн? Такие, как они, уже непременно во что-нибудь вляпались бы.
— Он их убил? — догадывается Гленн.
— Держу пари, что да. Думаю, убивать для него — и хобби, и профессия.
— Допустим, — говорит Сивард. — Только серийные убийцы скрываются, а не корчат из себя Терминаторов.
— Что вы знаете о Вике? У нас вообще много было серийных убийц такого масштаба?
— И каков же его масштаб? — любопытствует Гленн.
— Узнаем, когда начнем распутывать его историю. Хотите скромную оценку? Триста.
— Триста человек? — не верит своим ушам Сивард. — Ну и фантазия у вас.
— Фантазия? Поймите, это длится тридцать с лишним лет! Считайте сами. Проверьте, сколько человек числятся пропавшими без вести в Монтане, и задайтесь вопросом, почему их больше, чем во Флориде и даже в Калифорнии. Это не просто грустная аномалия, тут орудует чрезвычайно активный серийный убийца.
— Ладно, но триста человек? — никак не опомнится Гленн.
— На счету Гэри Риджуэя, убийцы с Грин-Ривер, набралось сорок две женщины всего за два года. Его не могли поймать еще двадцать лет. У него был коэффициент интеллекта восемьдесят два. Насколько умным вам кажется Джо Вик?
— Умен, ничего не скажешь.
— Вот видите. Если некрофил с низким IQ, любитель возвращаться в лес для секса со своими жертвами умудрился убить столько женщин за такой короткий срок и двадцать лет потом оставаться безнаказанным, то что способен натворить такой человек, как Вик?
— Триста, говорите? — все еще не может поверить Сивард.
— И это еще оценка-минимум.
— Такого еще не бывало!
— А вы напрягите память. Риджуэй напропалую следил за своей ДНК. Гейси зарывал трупы под собственным домом. Роберт Хадсен, похищавший уличных проституток, а потом гонявший их по лесам Аляски, проворачивал один и тот же фокус более тридцати раз и попался только тогда, когда одной из его жертв удалось сбежать.
Я работал с цифрами. Вот вам голый факт: статистика утверждает, что большинство хорошо подготовленных серийных убийц избегают поимки. О существовании самых осторожных из них, тех, кто не оставляет своей ДНК, убивает на расстоянии не ближе десяти километров от своего дома и тщательно выбирает жертвы и места их захоронения, вы даже не подозреваете. В Куантико не содержатся их профили, потому что вы их не встречали, а если встречали, то проходили мимо.
— Зато у вас есть все ответы, — бурчит Сивард.
Все-таки он недоумок.
— Нет, только цифры. Но они говорят ужасные вещи. На свободе гуляют приблизительно тридцать, если не больше, джо виков.
— Схватим хотя бы этого, остальными займемся потом, — предлагает Гленн.
— У вас будет чем развлечься в тюрьме, — добавляет Сивард.
— Доктор Крей все еще под арестом? — спрашивает его Джиллиан. — После всего что сделал?
— Расскажите это родным Кристофера Данливи, когда они увидят, что натворил ваш дружок с трупом их сына, — отвечает ей Сивард.
— Ключевое слово — «труп», — возражаю я в свое оправдание, хотя вынужден признать его правоту. Я грустно смотрю на Джиллиан. — Просто я не видел другого выхода.
Она сжимает мои руки.
— Я тебе верю.
— Сейчас я понимаю, что не стоило этого делать. Надо было выманить его на себя…
— Все будет хорошо, мы…
Она не успевает договорить.
— Проклятье! — кричит Гленн и резко сворачивает на обочину.
Я успеваю увидеть, как едущая впереди скорая заваливается на бок, чуть не снеся нас с дороги. Ее разворачивает, и она бьет нашу машину в передние колеса — нашу машину резко закручивает, и, снося отбойник, мы вылетает с дороги. Мимо проносится огромный черный тягач-эвакуатор. Резко затормозив, он с визгом шин разворачивается.
Глава 79
Авария
Наш кроссовер скользит вниз по поросшему травой склону и врезается в дерево. Я ударяюсь затылком о подголовник, потом лицом о наручники и разбиваю нос. Из глаз сыплются искры, от резкого вкуса крови к горлу подкатывает тошнота.
— Живой? — слышу я голос Джиллиан. Она отстегивает свой ремень и наклоняется ко мне.
— Кажется, да.
Она тянется вперед и трясет за плечо Сиварда.
— Может, снимете с него наручники?
Он не двигается. Голова свешивается набок, стекло справа пошло трещинами.
Я хватаю его скованными руками за шею и щупаю пульс.
— Жив!
Гленн трет себе виски.