На какое-то время рассказчик замолчал, деловито набивая трубку и откинувшись в тень. Народ в зале зашевелился, поднялся гомон. Дворяне потребовали вина, начав мериться скакунами, гончими и соколами. Женщины очень заметно обсуждали родственные связи и уже абсолютно точно приглядели жениха для одной из девочек на самом конце стола. Девушка, тоненькая и светловолосая, не смущаясь, рассматривала паренька в красном колете, сейчас бурно рассказывающего о своих легавых. Крестьяне потребовали еще пива, к ним пересели охотники. Неожиданно и сразу стало очень шумно. Маг в первый раз за все время встал и пошел к стойке. Что-то спросил на ухо у хозяина и двинулся к незаметной дверце в углу залы. Видимо, даже волшебникам иногда требуется посетить отхожее место.
Моряк, дождавшись, когда за магом закрылась дверь, тоже оказался у стойки. Хозяин, протирающий серебряные стаканы с выдавленными фигурками, поднял на него глаза. Отставил в сторону тот, что крутил в руках, с изображением короля Моргана:
– Чем могу служить, любезный?
Моряк усмехнулся, растянув губы в злой и мерзкой ухмылке. Подмигнул ему, подняв повязку, закрывающую глаз. Глаз оказался на месте, зеленый и веселый. Второй, голубой с сероватым оттенком, веселым не казался. Хозяин вздрогнул, чуть не выронив стакан, открыл было рот, но моряк нахмурил брови:
– Эрнст, Эрнст… Не надо.
Годзерек понимающе кивнул, зашептал еле слышно:
– Понимаю, Освальд. Молчу.
– Открой мне конюшню, потом зайди и не высовывайся. Если кто спросит про волшебника, то мало ли. Скажешь, что уехал, так поверят, он же маг.
– А про тебя? – Годзерек повертел головой, не слушает ли кто.
– Я безумный моряк из Абиссы, гоняющий волкодлаков одним взмахом руки и матом. Что мне ветер, если он не морской? – охотник положил на стойку золотой. – Рад, что все у тебя хорошо. Не довелось встретить Хорсу или Агнесс?
– Нет. – Годзерек пожал плечами. – Ни разу. Рад, что ты жив, Освальд. Надеюсь, что еще встретимся.
– Все возможно. – Охотник кивнул ему и скользнул к дверке, за которой исчез маг.