Читаем Охотник: Замок Древних. полностью

С Мэри, ушедшей с утра по делам в город, я решил поговорить вечером и промаялся весь день, пытаясь проработать различные варианты развития разговора. За ужином девушка была весёлой и довольной, и я решил, что момент для разговора подходящий.

В конце ужина я сказал: — Мэри, я хотел бы с тобой серьёзно поговорить.

Девушка удивлённо посмотрела на меня: — Серьёзно поговорить? С чего бы это?

— Ну, просто возникла такая ситуация, которую необходимо прояснить, — помявшись, сказал я.

— Ладно, — согласилась девушка. — Пойдём в кабинет. — Усевшись в кабинете в кресло, расположенное за столом, Мэри спросила: — Так что там у тебя за серьёзный разговор?

Присев в кресло напротив девушки, я осторожно спросил: — Мэри, считаешь ли ты меня своим врагом?

Девушка, откинувшись на спинку кресла, рассмеялась: — Врагом? Нет Дарт, врагом я тебя не считаю.

— Хорошо, — немного приободрился я. — Тогда надеюсь, ты не расстроишься и не будешь на меня бросаться…

— А что случилось? — поинтересовалась Мэри. — С чего мне на тебя бросаться?

Настороженно следя за развалившейся девушкой, готовый броситься к лежащему на подставке мечу, я выпалил: — Похоже, я не успею выучить заклинание за две декады.

— Не успеешь? — мягко спросила Мэри. — А ты мне обещал…

Её тело, только что расслабленно лежавшее в кресле напряглось, и я заметил, как девушка медленно смещается к краю кресла, совсем как виденный мной на охоте снежный барс, выбирает перед броском к добыче самое удобную для нападения позицию.

— Мэри, ведь ничего страшного в этом нет, я и так очень быстро продвигаюсь в изучении заклинания, — пробормотал я, пристально следя за движениями девушки. — Ещё три-четыре дня — и я выучу заклинание.

— Нарушать обещания нельзя, — ответила девушка.

В следующий миг, мне удалось увернуться от цапнувшей воздух руки девушки, которая попыталась меня схватить. Скатившись с кресла, я резко вскочил и бросился к мечу, надеясь добраться до него раньше, чем Мэри обогнёт стол. Однако настигший меня почти у цели удар в спину, развеял все мои надежды, и добавив мне скорости, вбил в стену. Сильно ударившись об стену и задев висевшую на стене полку, я рухнул на пол. Преодолев растёкшуюся по телу боль, я подскочил на ноги и развернулся, собираясь вступить с этой зверюкой в неравный бой. Не успел я полностью развернуться, как Мэри сцапала меня за ворот куртки и притянула к себе.

Обнаружив в футе от себя огромные клыки Мэри, я замер, поняв, что из моего сопротивления ничего путного не выйдет и в следующий миг разъярённая зверюка разорвёт мне горло. Мэри, крепко держа меня левой рукой, пристально смотрела мне в глаза, и увидев, как погас в них лучик надежды, утонув во мраке обречённости, довольно улыбнулась.

— Дарт-Дарт, — ласково сказала она. — Похоже, «уважаемая» Вайолет наплела тебе, что не стоит меня бояться.

Я осторожно кивнул, стараясь не провоцировать Мэри резкими движениями.

— Понятно, — понизив голос, сказала Мэри. — Теперь мне понятно, к чему были эти вопросы, о том, считаю ли я тебя своим врагом. — Дарт, я проясню тебе, кем ты являешься. — Прошептала она, притягивая меня ещё ближе к себе. Не сводя с меня взора, она слизнула сочащуюся из разбитой о полку губы струйку крови. На миг прикрыв глаза, Мэри расплылась в довольной улыбке.

Распахнув глаза, она прошептала бархатным, обволакивающим голосом: — Ты моя добыча, Дарт. Понимаешь?

И столько в её голосе было предвкушения и удовольствия, что я чётко понял, что девушка не выпустит меня из своих лап ни за какие коврижки. Даже если я сам приволоку ей портал, это мне ни капельки не поможет.

— Понимаю… — прошептал я, смотря в радостно поблёскивающие глаза девушки.

Нагнав на меня страха, Мэри медленно разжала пальцы и отпустила ворот моей куртки. Выскользнув из её лап, я отодвинулся немного назад.

— Тогда Дарт постарайся меня не огорчать и как можно быстрее выучи заклинание, — сказала Мэри. — Несколько дней я тебе так и быть добавлю. Но не затягивай с этим.

— Я не собираюсь ничего затягивать и скоро выучу это проклятое заклинание, — ответил я.

— Что ж, посмотрим, — сказала девушка. — Надеюсь, больше у тебя нет для меня неприятных сюрпризов? — осведомилась она.

— Нет, — помотал я головой.

— Тогда иди, отдыхай, — велела Мэри. — А то мне так и хочется задать тебе трёпку.

Не поворачиваясь спиной к девушке, я медленно обошёл её и вышел из кабинета. Заскочив в свою комнату, я захлопнул за собой дверь, и прислонившись к ней спиной, сполз на пол. Сидя на корточках у двери я зло усмехнулся, вспомнив убедительный тон магессы. Советчица демонова, насоветовала. Чуть с жизнью не простился с её советами. Обычная девушка, не стоит её бояться — мысленно передразнил я Вайолет. Какая она к Даргу обычная девушка. Нормальные девушки не испытывают столько удовольствия, отведав чужой крови. И я тоже осёл, послушал эту специалистку Даргову. Варг — это не человек и этим всё сказано. А всё её доброта и показное радушие — лишь ширма, за которой скрывается кровожадный зверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги