Место было идеальное, и его дикая красота поразила их своей неожиданностью. В глубине скалистой чащи, окружённой величественным амфитеатром из кедровых, сосновых и буковых лесов, спало маленькое очаровательное озеро: с одной стороны к нему примыкала небольшая плоская поверхность, которая летом, по всей вероятности, представляла собой луг.
Мукоки, ни слова не говоря, сбросил на землю тяжёлый тюк, которым был нагружен. Род сделал то же со своим, а Ваби выпрягся из ремней, с помощью которых тащил сани. Даже Волк, натянув верёвку, погрузил свои жадные глаза в котловину, как будто понимал, глядя на своих хозяев, что зимняя стоянка найдена.
Ваби первый прервал молчание.
– Как находишь ты это место, Мукоки? – спросил он.
Мукоки закудахтал с нескрываемой и безграничной радостью:
– Очень красивое и хорошее! Мы иметь тут чудесную зиму! Много дров для огня! Никого кругом!
Оставив багаж и Волка, привязанного к саням, трое мужчин спустились к озеру.
Но едва успели они подойти к берегу, как Ваби остановился и вздрогнул. Указывая товарищам на лес, расположенный на противоположном берегу озера, он воскликнул:
– Смотрите!
Там, наполовину скрытая среди сосен, стояла хижина. Даже на расстоянии можно было догадаться, что она покинута людьми. Масса снега навалилась вокруг неё. Дым не поднимался из трубы. Никаких признаков, свидетельствовавших о жизни.
Обойдя озеро, охотники направились к хижине.
Осторожно приблизившись к ней, они убедились, что хижина была старая. Брёвна, из которых она была построена, начинали уже гнить. На крыше пустили корни кусты, семена которых занёс сюда ветер. Без сомнения, постройка насчитывала уже несколько лет. Дверь, сделанная из расколотых брёвен и обращённая в сторону озера, была наглухо закрыта. Так же закрыто было и единственное окно, обращённое в ту же сторону и заставленное снаружи ставнями, сделанными из молодых деревьев.
Мукоки попытался открыть дверь, навалившись на неё. Но она устояла против его напора. Было ясно, что внутри она прочно закрыта на задвижку.
Тут было чему удивляться. Каким образом дверь могла быть заперта изнутри, если в хижине никого не было?
В течение нескольких минут друзья стояли в полном недоумении, напрасно напрягая свой слух.
– Вот так странная история! Не правда ли, Муки? – тихо сказал Ваби.
Мукоки, опустившись на колени перед дверью, продолжал прислушиваться, прижав ухо к щели. Так как он по-прежнему ничего не слышал, то он встал и, отвязав свои лыжи, двумя ловкими движениями отбросил их далеко в сторону.
Потом, вынув топор из-за пояса, направился к окну.
После десятка ударов ему удалось прорубить в ставне небольшое отверстие. И снова, полный недоверия, старый индеец стал прислушиваться, приложив к нему ухо. По-прежнему ни одного звука! Он втянул в себя воздух. Разрежённая и в то же время затхлая, почти удушливая атмосфера достигла его ноздрей. Он чихнул. Потом начал кусок за куском отбивать ставень от окна. Когда отверстие было достаточно велико, он просунул в него голову и плечи и посмотрел. Но в первый момент не мог ничего разглядеть в темноте хижины.
– Ну, Муки? – с нетерпением спрашивал Ваби, стоя за его спиной.
Мукоки всё ещё оставался безмолвным. Его глаза начинали привыкать к темноте, он издавал не больше звуков, чем камень; он был нем как мертвец.
Наконец, очень медленно, с тысячью предосторожностей, как будто боясь разбудить кого-то, он вылез назад и спустился на землю. Когда он обернулся к двум своим спутникам, у него было такое выражение лица, какого им ещё не случалось видеть.
– В чём дело, Мукоки? – спросили они.
Старый индеец глубоко вдохнул струю свежего воздуха.
– Хижина… – пробормотал он. – Хижина… В ней целая армия мертвецов!
Глава IX
Что заключал в себе мешочек из оленьей кожи
Ваби и Род удивлённо переглядывались, не зная, как им понять это странное заявление. Между тем с дрожащего лица индейца не сходило выражение мало свойственного ему волнения.
– Армия мертвецов, да! – повторил старый охотник.
И когда он поднял руку, частью чтобы придать больше веса своим словам, частью чтобы снять паутину, которая облепила всё его лицо, юноши заметили, что эта рука дрожала.
Через несколько минут Ваби, в свою очередь, просунул голову и плечи через ставню и посмотрел внутрь, как сделал раньше Мукоки. Когда он вытянул голову обратно и повернул к Роду своё лицо, искажённое странной усмешкой, видно было, что он потрясён. Но его волнение было меньше, чем волнение старого индейца, который получил первое впечатление от ужасного зрелища, впечатление, подобное неожиданному выстрелу из ружья, поражающему человека прямо в грудь.
– Посмотрите и вы тоже, Род! – сказал он.
Затаив дыхание, Родерик приблизился к тёмному отверстию. Сердце его трепетало, но не от страха, а от какого-то таинственного, неосознанного волнения.
Жуткое чувство, владевшее им, было так сильно, что он невольно отшатнулся, прежде чем просунуть голову через ставню.