Лиам метнулся к панели, скорее летел, чем бежал, — горизонтальная линия над землей. Засвистели пули.
Он не знал, каково это, когда в тебя входит пуля. Шрамы на его теле говорили о том, что должен бы знать, ибо стреляли в него не раз и не два, но это было в период одержимости, и он сомневался, что демоны (или люди, в которых они вселились) ощущают боль так же, как обычные смертные. Но во всех прочитанных им историях говорилось, что ты при этом что-то чувствуешь.
Он же не почувствовал ничего. Гомункул выстрелил еще трижды, но Лиам уже добрался до пульта — дыхание перехватило, глаза опущены, крови нет, сердце несется вскачь, пот выступил всюду.
Господи. Грейс.
Он рискнул глянуть через край пульта: она неподвижно лежала на земле перед своим стулом.
Нет. Не могли ее, не могла она. Он бы этого не позволил.
Но…
Руки ее были вытянуты вперед. Непонятным образом. И с ее плечами под курткой что-то было не так.
Прямо у него на глазах суставы со щелчками вставали на место. Одна из кистей Грейс лежала перед ней на голой земле. Из нее текла кровь.
Внимание гомункула переключилось на Грейс. Лиам крикнул:
— Эй! Уродина!
Еще два выстрела — пульт разнесло вдребезги.
Грейс пошевелилась.
***
— Демон? Этого не может быть.
— Я бы не стала отрицать это так поспешно, — заметила Асанти. — «Кодекс» был спрятан много столетий, но тем не менее ты вычислил это место, причем сам, один.
— Я умен. У меня есть деньги — и магия.
— Они были и у других, кто искал эту книгу. Ты думаешь, что ты умнее, могущественнее и богаче Хозяйки?
Норс заколебался. Очертания его размылись, и, хотя он и не утратил равновесия, силуэт его покачивался из стороны в сторону — он напоминал рисунок на флаге, который развевается на ветру. Асанти сделала шаг вперед.
— Я их беспощаднее, — сказал Норс, — напористее. Других сковывает и ослепляет традиция.
— Тогда как твои глаза открыты. Потому что тебе их кто-то открыл. На протяжении всей охоты ты опережал нас ровно на шаг.
— Я начал первым.
— Ты знал, куда двигаться. Нашел в архиве ту единственную книгу, которая могла тебе помочь; убил пифию в точности перед тем, как мы смогли задать ей вопрос, как тебя обойти. В мире полно странных совпадений, но в данном случае их многовато.
— Ты цепляешься за соломинку. Хочешь, чтобы я усомнился в себе.
— Я хочу, чтобы ты усомнился в себе, — подтвердила Асанти, — ибо в голове у тебя сидит монстр, и он привел тебя сюда, потому что ему нужна эта книга, дабы призвать его друзей-монстров в игру.
— Я бы заметил…
— Нет, — откликнулась она. — Не заметил бы. У тебя есть ресурсы, есть сила — но есть ли у тебя друзья, готовые оттащить от края пропасти? Кто-то, кто мог заметить, что демон запустил когти тебе в мозг?
***
Грейс двигалась стремительнее всего, что Лиам когда-либо видел в своей жизни: бросилась вперед и напала на гомункула, который закачался под ее весом. Грейс ударила его по ноге, металл погнулся. Лиам и раньше наблюдал, как она дерется, но так она никогда еще не дралась.
Это было не просто здорово. Это было неестественно.
Точно магия.
Он, конечно, и раньше знал. Догадывался, но не спрашивал, потому что если спросишь, придется признать, что человек, сражающийся с тобой рядом, носит в себе ту же самую силу, которая забралась к тебе в голову и уничтожила твою прежнюю жизнь.
Она владела магией. И она его спасла.
Он услышал снаружи шаги: подходили бойцы. Грейс отвлекла гомункула, а он, наверное, разобрался бы с пультом, но прикрыть ее было некому. При всей ее стремительности вряд ли она сумеет обогнать пулю.
Да чтоб тебя.
Он подобрался к пологу шатра и спрятался за одним из сосудов Норса, в котором булькала кровь. Внутрь вошел наемник, увидел Грейс, поднял винтовку — Лиам выхватил у него винтовку и ударил его по лицу.
Теперь он по крайней мере не сомневался, что поступил правильно.
***
Норс снова утратил очертания.
— Я изучил тайные пути силы. Демоны отвечают на мои призывы. Магия подчиняется приказам!
— Магия приказывает, — поправила Асанти, — а ты подчиняешься.
— Нет! — В глазах его плескалось неприкрытое отчаяние.
— Загляни в свое прошлое, Алекс. Вспомни ту ночь, когда ты был один, тебе было страшно, и в ухо тебе шептал голос, суля свободу, суля власть. Ты позволил голосу повести тебя за собой — он так тебя и ведет. Ведет и сейчас. Кому нужна книга — тебе или голосу? Тебе было страшно, нечто заползло тебе под череп, и с помощью этого страха поработило тебя. Поправь меня, если я ошибаюсь.
— Я… — Он попытался сделать шаг к книге и упал на колени. Попытался заговорить, но рот сделался чернильным мазком, и вместо слов оттуда исторгся безнадежный вой.
Сэл едва не вырвало.
Асанти шагнула к кафедре и к свету.
— Эта книга принадлежит тому, кто не позволит ей себя поработить.
Крест на золотой фигуре вспыхнул тенью.
Асанти прошла сквозь свет, слегка согнувшись под его весом, будто на нее сверху падала вода. Но она прошла, и свет погас.
Она дотронулась до
Менчу вытащил из сумки на плече саван, поднял повыше.
— Асанти. Отдай мне книгу.