— В порядке, — ответил он. — Ослеп на один глаз. Мы перенесли тебя в Центр, с тех пор с тобой работают ученые.
Чай отдавал дымом и временем.
— А свеча зачем? Вид у нее жутковатый.
— Свеча. — Он будто пробовал слово на вкус. — Свеча — часть задачи и ее решение.
— В смысле?
— Чэнь Цзюань, — произнес он, подавшись вперед. В отсвете солнца и свечи на его висках блеснула седина — еще вчера ее там не было. — Выслушай меня, пожалуйста.
— Нет. — При этом она не пошевелилась. Сидела так же неподвижно, как стояли военные.
— Судя по запискам Антопова, достичь бессмертия можно через крещение огнем. Ты вбежала в его круг. Глотнула воска. А потом прикоснулась к его пламени и завершила ритуал.
Она качнула головой. Хотела заговорить, но не могла подобрать слов.
— Как только ты задула свечу, воск перестал двигаться — потому что лишь пламя и держало его в расплавленном состоянии. Антопов рухнул, будто статуя. А ты осталась стоять.
— Надолго? — спросила она. Слова казались пустыми. Видимо, и были пустыми: он их будто и не услышал.
— Мы думали, дело в воске. Соскоблили его, но ты не очнулась. Твои раны зажили. Кожа осталась кожей — не как у него. Но ты не шевелилась. Ученые считают, что он привез из Монголии запас готового продукта, хотя и не идеального качества. Из него и сделал свечу. Пока она горела, он сохранял молодость. Если бы он довел ритуал до конца, расплавил девушек, может, воск со свечи перестал бы стекать или он сделал бы еще одну свечу. Мы этого не знаем. Но ты забрала у него пламя. Теперь эта свеча твоя. Когда мы ее зажигаем, ты начинаешь дышать. Просыпаешься. Восковые фигуры, понятное дело, тоже, но первопричина всего — ты.
Ее рука задрожала. Она поставила чашку, чтобы не уронить.
— Давно? — Он поник под ее взглядом.
Уцзин протянул ей газету. На первой полосе стояла дата: 1933 год.
— Пять лет.
Он кивнул.
— Вы меня не будили пять лет.
Она поднялась. Военные подались вперед. Она бросила на них свирепый взгляд, они замерли. По жилам у нее вместо крови струилось пламя, вторгалось в легкие вместо воздуха.
В глазах Уцзина появились слезы.
— Прости меня, — сказал он. — Я не хотел рисковать. Рисковать тобой. Каждая капля воска — это день, которого уже не вернешь.
— День, которого нам не вернуть.
— У тебя их меньше, чем почти у всех, — сказал он. — Все эти годы мы пытались тебя спасти. Но так и не выяснили как.
— Надо было спросить, что я думаю.
— Наверное. — Он забрал у нее газету, сложил. — Наверное, но я все не мог решиться.
1933 год.
— Что я пропустила?
— Многое. Японскую оккупацию. С ними явились их монстры. Бюро официальных тайн работало, не покладая рук. Я в последние месяцы почти не сплю.
— Я могу помочь, — вызвалась она. — Я же проснулась.
Он положил газету.
— Речь не об этом.
Не надо было ей слушать. Она не хотела этого слышать.
— Японцы грозят захватить Пекин. Дворцовый музей мы на всякий случай эвакуировали по железной дороге на юг. Это официальная легенда. На деле мы вывозим всю коллекцию Бюро. Следующие несколько лет мы будем полностью заняты войной — предотвращать вспышки и падение городов. Мне отдали приказ, — в этих словах ощущалась горечь, — прекратить все работы по исследованию и внедрению, которые напрямую не связаны с военными нуждами. Я хотел тебя разбудить, сказать тебе об этом. Возможно, нам теперь долго не доведется поговорить.
— Как долго? — Странно, что голос ее прозвучал так ровно. Пламя горящей свечи взметнулось выше. — Еще пять лет? Десять? Ты бросишь меня в этом паршивом ящике, а потом все мои знакомые состарятся и умрут — и все только ради того, чтобы дать мне шанс?
Он поморщился, но глаз не отвел. Она подумала, как бы сама поступила на его месте.
— Сколько бы это ни потребовало времени, — сказал он, — мы не отступимся.
Она бросилась бежать.
Четверо военных, стоявших между нею и дверью, оказались не готовы. Они, видимо, ждали, что она попытается удрать раньше, а потом успокоились, видя ее смятение. Когда она перескочила через стол и стукнула самого рослого по горлу, остальные — так ей казалось — двигались будто в замедленной съемке.
Она врезала второму по лицу, прежде чем он успел заслониться рукой. Никогда еще она не двигалась так стремительно, никогда не ощущала такой силы. Она ударила его ногой в колено. Сзади ее обхватили руки, начали сжиматься, но она вывернулась и заехала локтем между ног тому, кто пытался ее удержать.
Комната заполнилась нестерпимо ярким светом: пламя свечи выросло на полметра и пылало ослепительно — воск так и катился каплями. Медленно, точно планета, совершающая свой оборот, Уцзин поднял газету. Прыгнуть на него она не успела — он загасил свечу.
Теперь ей не хватало сил даже пошевелить руками. Не хватало ярости двинуть ногой. Она застыла, будто фигура на диораме. Мир постепенно начал выцветать — от краев к центру. Уцзин воздел руку. Военные подняли ее точно статую. Распрямили ее руки и ноги. Бержно положили на солому. У одного изо рта и из сломанного ею носа струилась кровь.
— Прости меня, — произнес Уцзин.