Читаем Охотники за орхидеями полностью

Индейцам было любопытно узнать, что ищут белые. Поняв, что иностранцы собирают растения, они тотчас предложили свою помощь.

— Да-да, такие цветы растут здесь, — говорили они наперебой. — Дорогим гостям повезло, и чем дольше они останутся, тем будет лучше.

Вечером белые даже приняли участие в общей молитве и тем снискали доверие этих простодушных людей.

Кстати сказать, церковь и здесь облагает верующих огромными налогами. Им приходится усердно трудиться изо дня в день, чтобы оставить толику и для себя.

До озера Петен оставался день пути, и Франтишек предпринял вылазку в южном направлении, надеясь, что, когда они повернут на восток, к Гондурасу, перед ними откроется озеро.

Дни бежали незаметно и весело. В деревне нашлось столько добровольных помощников, что охотники уже начали лениться.

Ящики исподволь наполнялись, и Франтишек удовлетворённо потирал руки.

Еник на какое-то время забыл о джунглях. Он обследовал деревню и всякий раз находил что-нибудь примечательное. Часами он простаивал около местного гончара, который изготовлял глиняную посуду. Мальчик не мог надивиться ловкости женщин, которые быстро и проворно плели гамаки из волокон алоэ[25], шляпы из ситника[26] и из сухих волокнистых корешков. Еник никогда бы не поверил, если бы не видел собственными глазами, что превосходная ткань, называемая ребосо, — дело тонких рук девушки-туземки. Ведь это скорее паутинка, а не материя! Один Франтишек мог по достоинству оценить столь искусную работу и предложил за неё 5 фунтов, но молодая индианка с милой улыбкой отказалась от платы и, прежде чем Франтишек успел опомниться, протянула ему красивый платочек.

— Это — дону Хосе, — просто сказала она.

Обычай требовал, чтобы «дон Хосе» тоже одарил девушку, и Франтишек долго ломал голову, чем именно. Наконец он разложил перед девушкой все свои богатства и просил выбрать, что понравится. Она взяла книгу с яркими картинками, на которых были нарисованы цветы. Эта девушка, круглый год живущая среди гордой и пышной природы Центральной Америки, где от изобилия живых цветов голова идёт кругом, выбрала себе мёртвые, печатные изображения цветов скудной Европы!

Франтишек предвидел, что во время путешествия им понадобятся для обмена различные безделушки, поэтому ещё в Лондоне он запасся бусами, лентами, блестящими побрякушками, серьгами и прочим дешёвым и ярким товаром. Сейчас он предложил девушке горсточку этих дешёвых украшений, но та с трогательной робостью отказалась от такого богатства. По её представлениям, этот дар стоил раз в десять дороже её платка.

Франтишек, оставшись один, принялся разглядывать платочек юной индианки. «Такие прозрачные, кружевные накидки носят испанские дамы, прикрепляя их к волосам высокими гребнями, — припомнил он. — Отвезу-ка я этот сувенир кому-нибудь в Европу…»

Еник выбрал Терезке круглую шляпу-панаму; он надеялся, что лондонская модистка придаст шляпе элегантный вид, украсив её пером и цветами. Франтишек, улыбаясь, одобрил его покупку.

Четырнадцать дней промелькнули незаметно, и, когда дядюшка приказал готовиться к отходу, все очень огорчились. Хозяин хижины решительно отказался принять плату, и начальник экспедиции вынужден был рассчитываться с его женой. Почти силой заставил он хозяйку принять подарки. На следующий день караван покинул гостеприимную деревеньку.

Еник и Диего шли во главе отряда. Впереди, шагах в пятнадцати, бежала Льготка, а за ней тянулась ватага голых ребятишек. Дети галдели, горланили, бегали и прыгали взапуски. Весёлое это было шествие!

К озеру экспедиция подошла поздно вечером. Путешественники сильно утомились за день и не замечали ничего вокруг. Они улеглись около костра, там же, где поставили мулов, и мгновенно уснули.

Льготка чутко дремала у ног Еника. Когда со стороны озера раздался тихий звон, она вздрогнула, медленно подняла голову и жалобно завыла.

Впервые в жизни слышала собака эти звуки. Да, с озера нёсся звон; там, над водой, метались огни, и чьи-то отражения, словно длинные светящиеся полосы, тянулись куда-то в таинственные глубины вод. Но всё это осталось скрытым от утомлённых путников, объятых крепким сном.

Глава пятнадцатая

В Петенской котловине

Утром Франтишек объявил:

— Здесь мы отдохнём два дня. Осмотрим озеро и окрестности. После такого напряжения не грех поразвлечься, да и увидеть что-нибудь новенькое.

— Новенькое? Здесь? — зевая, переспросил Вацлав. Он всё ещё не мог разогнать одолевавшую его дремоту.

— Конечно, здесь, — подтвердил Франтишек. — Я прочитал свои записи о Петене и вспомнил, что на озере множество островков. На самом большом из них стоит городок под названием Флорес; там мы и побываем сегодня.

— Ура, город в пустыне! — радостно закричал Еник. — Я уж и забыл, когда в последний раз видел площади, дома, церкви, гостиницы, магазины…

— Скорее всего, этот город тебя разочарует, — мягко возразил Франтишек. — Боюсь, что Флорес не блещет роскошью. Но ведь и в чешской деревне Льготке тоже всего-навсего одна площадь.

— Да, но Льготка — не город, она просто деревня, — не сдавался Еник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика