Читаем Охотники за привидениями и машина времени полностью

Первым впечатлением охотников и их друзей, когда они выглянули в иллюминаторы, был восторг.

– Кажется, я начинаю понимать, почему эти чудаки рвутся назад на Землю. – проговорила Джанин.

– Марс не менее красив, – сказал профессиональный астронавт, вне себя от счастья от того, что ему еще раз повезло и он летит в космическом корабле.

– К тому же привидения стремятся не столько к красоте Земли, сколько к тем благам, которыми они там пользовались, – поправила племянницу мисс Кэмамил.

– Что вы имеете в виду? – поинтересовался Рэйман, который из-за своей травмы был не совсем в курсе последних событий.

– На Земле они занимались обжорством, транжирили время, валяясь под солнцем на краю бассейнов, швыряли деньги, не задумываясь, приносит ли это пользу хотя бы им. И ели, и пили, и гуляли они не потому, что хотели пить или есть, или избежать нервного стресса, а потому, что любили сам процесс еды и растраты денег на сомнительные цели. Их естественной потребностью было не жить, а злоупотреблять жизнью.

Когда спейсфлайер вышел на орбиту, охотники за привидениями и мисс Хэлен, отстегнув ремни безопасности и выбравшись из скафандров, стали плавать по всему кораблю. А мистер Эдвин наблюдал за ними и тихонько посмеивался, тоже наслаждаясь этим состоянием.

Любой предмет можно было толкнуть с минимальной силой, а он быстро летел туда, куда его направили. Самые тяжелые предметы вращались в воздухе, как листья, падающие с дерева.

– На борту тревога! На борту тревога! – вдруг прозвучал в динамике связи с Землей голос из Центра управления полетом. – Команда, немедленно вернитесь на свои места! Немедленно вернитесь на места! Разберитесь в системе управления!

– Земля, Земля! – быстрее всех отреагировал мистер Эдвин Олдвин (он был выбран за свои бывшие заслуги командиром полета). – Что случилось? Мы вас почему-то не видим.

– Мы тоже вас не видим. На мониторах пропало изображение. К тому же наблюдаются постоянные помехи в системе...

Связь оборвалась окончательно.

Джанин обвела всю команду испуганным взглядом и остановилась на мистере Олдвине:

– Как же так?

– Я не понимаю пока, девочка, но не пугайся. Ничего страшного не случилось. Уинстон, проверь бортовой компьютер. В его памяти должна остаться причина неисправности.

Пока Замаяна копался в соседнем отсеке в памяти бортового компьютера, в кабине управления спейсфлайером царила полная тишина. Не было слышно ни вздоха двигателей, ни тихого жужжания панели управления. Все огни на доске приборов погасли. Спейсфлайер завис на земной орбите и медленно кружил вокруг планеты Земля, все время поворачиваясь вокруг своей оси. Но этого ни один член команды не видел. Члены экипажа понимали только, что сейчас их спейсфлайер превратился в безвольный неуправляемый спутник Земли, и выхода из которого не будет, пока Земля не подготовит к полету новую команду астронавтов или Уинстон не починит бортовой компьютер.

Панель заурчала, и приборная доска неожиданно вспыхнула развеселыми карнавальными огоньками. Все оживились, однако мистер Олдвин проворчал:

– Рано радоваться, коллеги. Двигатель не работает. Мы не можем скорректировать траекторию полета, оторваться от орбиты и направиться к Марсу.

В эту секунду в дверном проеме появилась парящая в воздухе фигура Уинстона Замаяны.

– Командир, компьютер в норме. В памяти у него нет ничего странного или подозрительного. Там, где программа управления доходит до времени, когда выключились системы, висит надпись «Задержка». А в общем он в порядке. Я пробовал его перегрузить. Без сдвигов. Все, как вы могли заметить, заработало, но программа управления в определенный момент зависает, хоть ты в нее стреляй.

– Мисс Кэмамил, достаньте патозонер! – скомандовал командир спейсфлайера. – Возможно, нас уже встречают. Хотя я могу и ошибаться. Но проверить надо все.

– Есть, командир, – отрапортовала мисс Кэмамил и поплыла в свою каюту за прибором.

Она вернулась через десять минут:

– Командир, первые пробы окружающей среды показывают, что атмосфера вокруг нас неоднозначная. Встречаются участки с пониженной благосклонностью, встречаются и с повышенной. Отсек с приборами управления я еще не исследовала.

– Продолжайте изучение, мисс Хэлен, да поспешите, иначе мы сильно выбьемся из программы полета. Тогда может произойти полная разбалансировка бортового компьютера, и наша миссия окажется законченной, даже не начавшись.

Мисс Кэмамил последовала за Уинстоном в отсек управления, где большую часть занимал бортовой компьютер.

Замаяна аж присвистнул, когда увидел, как активно запрыгала стрелка в сторону отрицательных данных.

– Вот когда нам пригодился бы Дэми Джос, которого мы оставили дома!

– Зачем он нам, мисс Хэлен? – поморщился Уинстон. Он до сих пор не доверял призраку-невидимке, самовольно пришедшему к охотникам и оставшемуся у них.

– Да потому, мой дорогой, что Дэми, как и любой другой призрак, прекрасно видит себе подобных. Он нам тут же указал бы место, которое надо блокировать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенные охотники за привидениями

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей