– Том! – строго произнесла госпожа Кюммельзафт. – Этот демон относится к восьмой категории опасности. Мне не нужно объяснять тебе, что это значит: непредсказуемость, риск для жизни, шанс выжить у человека, бросившего ему вызов, меньше одного процента. Ты не можешь этой ночью выступить против такого опасного противника. Хватит с тебя и того, что ты пережил встречу с Тринадцатым посланником!
– Да я рад и благодарен за спасение, – упрямо стоял на своём Том. – Но я не поеду домой и не позволю этому быкоголовому демону опустошать одну деревню за другой. Такой вариант даже не рассматривается. Кроме того, он послал Смертного духа – и я ему этого так не оставлю. Есть свидетельства из шестнадцатого века о демоне-минотавре, который бесчинствовал во Франции… – Том встал и, пошатываясь, направился к ноутбуку.
– Оставь ноутбук в покое, – сказала Хедвиг Кюммельзафт. – Я знаю историю, которую ты имеешь в виду. Большинство охотников считают её сказкой, но я думаю, что она основана на реальном случае. Тогда одному охотнику удалось уничтожить демона-минотавра, который опустошил три деревни. Но метод, который привёл к успеху, очень рискованный. Кроме того, для его осуществления нам понадобилось бы нечто такое, чего в Болотном Пруду уж точно не отыщешь.
– Что? – спросил Том.
– Меч.
Том на мгновение лишился дара речи.
– Ме… ме… меч? – запинаясь, уточнил он. – Для чего?
Эрвин Хорнхобель откашлялся:
– Здесь когда-то был меч, – прогудел он. – Старый Бенно Хиршкорн нашёл его, когда распахивал делянку у леса. Три музея хотели выкупить меч, но он не продал его, а повесил над диваном. Прошлым летом Бенно умер, а его жена спрятала меч на чердаке, потому что боялась его. Может, он и по сей день там лежит.
– Я тоже не люблю мечи, – прошамкал Хуго и беспокойно замерцал. – Утвратительные устрые режущие штуки!
– Они и не предназначены для тебя, – сказал Том и посмотрел на Эрвина Хорнхобеля: – Не могли бы вы посмотреть, на месте ли ещё меч?
– Конечно. Я ведь сегодня за ночь взломал уже несколько дверей, – ответил Хорнхобель и вышел из комнаты.
Хедвиг Кюммельзафт подошла к окну и посмотрела, как Эрвин Хорнхобель удалялся по залитой грязью улице.
– Какая мрачная ночь, – пробормотала она. – Тёмная и зловещая. Даже не знаю, чего я хочу больше: чтобы тот меч исчез или чтобы наш друг Хорнхобель нашёл его…
Кровь и острый меч
Эрвин Хорнхобель нашёл меч на чердаке Хиршкорна. Он лежал между пустой клеткой для птиц и двумя картонными коробками со старыми фотографиями. Меч был длиннее вытянутой руки Хедвиг Кюммельзафт и такой тяжёлый, что Том едва мог его поднять. Но Эрвин Хорнхобель размахивал им с такой лёгкостью, как будто тот весил не больше пылесоса.
– Хорнхобель, прекратите размахивать этой штукой! – потребовала Хедвиг Кюммельзафт, забрала меч у него из рук и прислонила к стене у двери. – Итак, – произнесла она, в то время как Хуго с отвращением разглядывал холодно поблёскивающий металл, – грязь уже просачивается в щели, и, если наш демон планирует появиться сегодня ночью, как предположил Том, у нас остаётся самое большее ещё пара часов. Как мы все знаем, промежуток между четырьмя и пятью часами утра – излюбленное время у привидений. Поэтому я буду краткой. – Госпожа Кюммельзафт откашлялась, достала из сумки маленькую баночку, открыла её и протянула Тому. – Вот, пока я не забыла. Поскольку ты задумал совершить безумный поступок, возьми три таблетки под язык, и пусть они медленно растворяются. Это тебя по крайней мере хоть как-то восстановит. – Затем госпожа Кюммельзафт повернулась к Эрвину Хорнхобелю. – А у вас всё ещё есть выбор, Эрвин, – напомнила она. – Вы успеете сесть в машину и уехать в безопасное место до того, как начнётся заключительное грязевое представление. Если ваш автомобиль ещё не утонул.
– Этот вариант даже не рассматривается, – ответил Эрвин Хорнхобель. – Я не могу пропустить такое веселье.
– Хорошо. – Хедвиг Кюммельзафт кивнула. – Тогда нас четверо. Это не много, но и не мало. Или ты, Хуго, предпочтёшь не идти против коллег-привидений?
– Веруятно, он разурвёт нас на клучки, – прошелестел Хуго. – Ну и что! Мне-то терять почти нечего. В конце концов, я уже давно мёртвый.
– Тонкое наблюдение, – заметила Хедвиг Кюммельзафт, подавив улыбку. – Итак, хорошо. Есть лишь один способ обезвредить Заргорота. Том уже упомянул эту историю: Эжен де ла Мотетт, аптекарь и охотник на демонов, смог победить и записал свой опыт. Демон, против которого он выступил, вместе со своей свитой уже истребил к тому времени три деревни. Мотетт выложил круг из легковоспламеняющегося материала и поставил в середину единственную приманку, перед которой демон не мог устоять…
– И что же это за приманка, позвольте спросить? – произнёс Эрвин Хорнхобель хриплым голосом.
– Ведро крови, – ответила Хедвиг Кюммельзафт.
Том сглотнул, а Эрвин Хорнхобель почесал небритый подбородок.
– Той красной краски, которую мы давали мальчику, пожалуй, не хватит на полное ведро, – проворчал он.
Том прижал ладонь к животу.
– Краска? – переспросил он слабым голосом.