Читаем Охотница на змей (СИ) полностью

— Ты покраснела, — с улыбкой заметила Цунаде. Сакура вздохнула про себя. Почему все обращают на это внимание? — Рассказывай давай.

— Недавно я учила его делать препараты для хромосомного анализа! — она решила осветить научную сферу их общения, а заодно и похвастаться. — Оказывается, студентов их специальности обучали там этому очень поверхностно.

— О, не зря ты училась у Шизуне! — довольным голосом произнесла Цунаде, которая, в отличие от мамы, не стала раскапывать тему Саске дальше. — У нас на общем курсе цитологии для зоологов этому тоже уделяют мало внимания. Нельзя изучить углублённо все! Так что, если бы не твоя инициатива поучиться у Шизуне, то и ты не умела бы. Но ты — молодец. Горжусь!

— Спасибо, Цунаде-сама, — Сакуре было очень приятно услышать от нее эти слова.

— Значит, за первый триместр обучения ты освоила молекулярные методы, подтянула английский и у тебя уже практически вышла статья в лучшем мировом зоологическом журнале. Кроме того, ты обучаешь аспирантов Токийского университета некоторым цитологическим методам, — резюмировала Цунаде заслуги Сакуры. — Неплохо, очень, неплохо!

— Буду стараться не сбавлять планку! — решительно ответила она.

— Только прошу, не расстраивайся, если что-то не будет получаться, — с заботой в голосе произнесла Цунаде. — Надеюсь, ты перестала загоняться из-за неудач?

— Ну, когда у меня раз за разом не получались молекулярные результаты, то, конечно, мне было обидно, — смущённо пробормотала Сакура. — Но в конечном итоге все вышло хорошо.

— Но ведь это нормально, что что-то не получается! Нельзя быть идеальным во всем. Откуда у тебя такая требовательность к себе? Никак не пойму.

— Думаю, что еще со школы… — задумчиво ответила Сакура, уходя в воспоминания. — Я была лучшей ученицей, и учителя постоянно пихали меня на разные олимпиады, где я представляла нашу школу. Насколько я понимаю сейчас, победы были очень важны для них. Престиж и дополнительное финансирование. Они вдалбливали мне в голову, что я не должна проиграть, не должна ошибиться…

— Все ясно… — вздохнула Цунаде. — Развили в тебе синдром отличницы. Я еще всегда удивлялась, как это у тебя все так хорошо получается. Сакура, — она положила ей на плечо свою руку. — Не всегда все бывает идеально, и нельзя быть успешной во всем. Говорю тебе это очередной раз. Будь менее требовательна к себе. Ты же живой человек, а не робот, в конце концов! Относись к неудачам проще. Когда ты тогда плакала в трубку из-за премии, то у меня сердце кровью обливалось. Старайся, работай в комфортном для тебя темпе, держи планку, но неудачи стремись воспринимать философски. Не занимайся самоистязанием. А то можно довести себя до выгорания или нервного срыва.

— Спасибо, Цунаде-сама! Я буду стараться, — Сакура улыбнулась. На душе стало теплее и уютнее. Она очень любила свою наставницу и была тронута такой заботой.

— Вот и старайся. Звони мне, если что. Кстати, а как там старый прохвост Орочимару? — с усмешкой осведомилась Цунаде, переводя тему.

— Я довольна его руководством! — Сакура не удивлялась подобным эпитетам в адрес своего нового наставника. Они с Цунаде были знакомы много лет и могли позволить себе называть друг друга как угодно. — С одной стороны, он дает верные направления, а с другой — позволяет мне работать самостоятельно. А то я слышала, что бывают научники, которые ради хорошего результата делают за своих учеников слишком много работы, и те садятся им на шею. Или другая крайность — вообще никак не помогают, даже советами. И на вопрос: «А как мне лучше сделать?» отвечают: «Ну, а как вы сами считаете? Так и делайте». В итоге являются руководителями лишь формально. А Орочимару-сама — что-то вроде золотой середины.

— Что ж, я рада. Видишь, не зря я советовала тебе идти к Орочимару, — самодовольно произнесла Цунаде. — Ну, а как там старый извращенец Джирайя?

— Кстати, передавал вам привет! — Таким характеристикам Сакура также не удивлялась. — По-моему, он в порядке. Всегда весёлый и активно работает.

— Не заигрывает с тобой? — Цунаде хитро прищурилась.

— Нет-нет, — поспешила ее заверить Сакура. — Может, что-то в шутку отпустить, но не более. Хотя я знаю о его репутации.

— Да, он такой. Открыть тебе секрет? По-настоящему любит он только меня.

— Чего?! — Сакура не верила своим ушам. Она знала, что Цунаде замужем. — Как же так?

— Вот так, — развела руками та. — Он влюблён в меня со времен студенчества, но я выбрала Дана. Джирайя достойно отнёсся к моему выбору и пожелал нам счастья.

— Но… прошло столько лет… — Для Сакуры это было очень странно. — Неужели он до сих думает о вас? Он страдает?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы