Читаем Охотница на змей (СИ) полностью

— Значит, твое подсознание работает в правильном направлении. Хорошего вечера, — Ино заговорщически подмигнула. Сакура улыбнулась и пожала плечами. В этот момент они вышли на улицу.

— Спасибо! — она помахала Ино рукой. — До встречи.

 

Дальнейший путь до факультета Сакура проделывала одна. Стояла хорошая летняя погода: ярко светило солнце, и дул приятный освежающий ветерок, побуждая деревья приветливо махать ветвями, усыпанными шелестящей зелёной листвой. Настроение было под стать погоде: Ино с утра пораньше вдохновила своими комплиментами, а уж кто, как не она, знает толк во всякого рода женских штучках.

 

— Здравствуйте, — вырвал Сакуру из мыслей внезапно раздавшийся сзади голос, от которого сердце тут же ушло в пятки. Она повернулась и встретилась с прожигающим взглядом черных глаз, принадлежащих не кому иному, как Саске. Испытав одновременно нечеловеческой силы радость и волнение, Сакура собрала волю в кулак и, стараясь придать своей речи максимальную лёгкость и невозмутимость, дружелюбно произнесла:

— Здравствуйте! Вы на факультет? — Так, зачем она вообще это спросила? Ведь и без того понятно, что туда.

— Да, — кивнул головой Саске, поравнявшись с Сакурой. — Орочимару сказал, что вы плохо себя чувствовали. Все в порядке? — У нее перехватило дыхание. Он беспокоится о ее здоровье?

— Да, вчера сильно болела голова, но сегодня уже не болит.

— Хорошо, — сказал Саске, глядя куда-то вперед. Они приближались к факультету. — Как вы съездили на Хоккайдо? — Сакура глубоко вдохнула. Интересно, когда она уже привыкнет к подобным вопросам от Саске, каждый из которых производил эффект заставшего врасплох тайфуна?

— Отлично, — ответила Сакура после небольшой паузы. — Пообщалась с родными, заходила в свой университет в гости к Цунаде-сама, собрала вещи для экспедиции, — она поймала себя на мысли, что если не зацикливаться на своем волнении, а больше думать о разговоре, то можно вполне нормально вести диалог, а не проглатывать слова и чувствовать себя дурой.

 

Саске кивнул головой. Сакура хотела спросить в ответ о его делах, но вдруг заметила на крыльце факультета, к которому они только что подошли, курящую Таюю. Сакура присмотрелась. Сегодня она выглядела не так, как в день их знакомства: вместо бесформенного балахона на ней было бледно-розовое платье выше колен с широким фиолетовым поясом. Этот наряд был Таюе весьма к лицу и подчёркивал достоинства ее стройной фигуры. С досадой осознавая, что Таюя на самом деле очень красивая девушка, Сакура нарисовала на лице приветливую улыбку.

 

— Доброе утро! — громко поздоровалась Таюя, когда они приблизились. — Ну, как ты, Сакура? Перебухала в суши-баре с подружками?

— Что? — она не верила своим ушам. Улыбка сползла так же быстро, как и появилась. Откуда Таюя знает? Да еще и говорит об этом в присутствии Саске в такой форме, будто она пила до потери пульса саке, а не каких-то там пару кружек пива.

— Да расслабься, я пошутила, — улыбнулась Таюя и, сделав последнюю затяжку, бросила бычок в урну. — Просто сопоставила. Я понимаю, что может быть до хера причин для плохого самочувствия. — Сакура молча вздохнула. Таюя, к счастью, не представляет, что на самом деле попала в яблочко.

 

Они втроём вошли в здание факультета и направились на кафедру заниматься делами.

 

Незаметно подрался вечер, и вся научная группа, включая американских коллег, стянулась в аспирантскую, где была устроена небольшая вечеринка в честь дня рождения Карин. На столе в изобилии стояли праздничные кушанья и напитки — вино, саке, сок, кока-кола и простая вода. Во главе стола сидела именинница в фиолетовом платье в пол, ее волосы были собраны в высокий хвост, а в ушах красовались длинные серебряные серьги. Все это ей чрезвычайно шло. Справа от нее размещались Суйгецу, Джуго и Орочимару, а слева — Саске, подсевшая к нему Таюя, Кабуто и Сакура. Организацию мероприятия взяли на себя Суйгецу и Джуго. Они разливали напитки, предварительно осведомляясь у каждого о предпочтениях.

 

— Мне — саке, — услышала Сакура низкий голос Таюи и вновь удивилась. Сразу решила начать с крепкого?

— Может, сначала вина? — уточнил Джуго. — Пить на понижение не очень…

— Нет, — не дала ему договорить Таюя. — Я не собираюсь пить на понижение. Моя стратегия — небольшое количество крепкого и всё.

— Понятно, больше вопросов не задаю, — Джуго открыл бутылку саке.

— Я поддержу Таюю, — Кабуто кивнул головой на ту же самую бутылку.

— Мне просто воды, — бросил Саске, глядя на Суйгецу, который потянулся к его стакану.

— Ну ты как всегда! — усмехнулся тот.

— Как же так, не выпьешь за здоровье Карин? — игриво поинтересовалась Таюя. Сакура вспомнила печальный рассказ Ино о проблемах отца Саске с алкоголем и трагическом случае. То, что Саске не пьет — неудивительно. Слова Таюи вызвали раздражение. Она хочет его напоить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы