Читаем Охотница (СИ) полностью

Я покачала головой. Вообще-то я надеялась, что караванщик разрешит мне и дальше ехать с ними. Но заданный им вопрос не оставлял сомнений. Мне вежливо предлагали поискать другое место.

– Пока что у меня нет никаких идей, – призналась я Ринделу. – Я подумывала о том, чтобы остаться здесь на пару дней. Потом, возможно, я присоединюсь к какому-нибудь каравану, идущему, например, в Этальдер. Посмотрю другие страны.

– Хорошая идея, – одобрил Риндел.

Мы немного посидели молча. Наконец, Риндел одним глотком осушил свою кружку и встал.

– Ну что же, пора прощаться?

Я кивнула в ответ.

– Вот, держи, это тебе за работу, – у меня на ладони оказался золотой кружок. – Удачи, девочка.

У меня на глаза навернулись слезы благодарности. Мы ведь не договаривались ни о какой плате, а Риндел рассчитался со мной как с настоящим охранником.

– Спасибо за все, – с чувством сказала я, обнимая Риндела.

Я уже успела привязаться к этому доброму толстяку, а он относился ко мне как к дочери. Помахав рукой, караванщик направился к выходу. Я проводила его до двери и еще раз обняла на прощание. Оставшись в одиночестве, я задумалась. Что же мне делать дальше? Пока что все шло гладко, казалось, сама судьба подсказывала мне необходимые решения.

Я с сомнением бросила взгляд на небо. Солнце еще стояло довольно высоко, но уже медленно начинало клониться к горизонту. Пора подумать о ночлеге. Может быть, снять у хозяина комнату на ночь, а утром поискать какую-нибудь работу?

Внезапно я словно натолкнулась на пристальный взгляд хозяина трактира. Что-то в его хитрой ухмылке насторожило меня. Он смотрел очень странно, не с любопытством, не изучающе, а так, словно увиденное подтверждало его мысли. Может ли быть, что он узнал меня? Но как? Я за много миль от Риранда, неужели у дяди настолько длинные руки, что он протянул их через весь Логнайр? Да нет, это чушь какая-то, у меня наверняка просто разыгралось воображение. Заметив направленный на него взгляд, хозяин направился прямиком ко мне.

– Желаете еще что-нибудь?

Чтобы как-то оправдать свое внимание, я заказала еще одну кружку тьекка, терпкого травяного напитка.

– Путешествуете? – поинтересовался трактирщик.

Я пробурчала нечто неразборчивое в ответ.

– Понимаю, – кивнул головой мужчина, – у вас, будущих магов, у всех сейчас практика, колесите по стране, набираетесь полезного опыта. Много уже успели повидать?

Я поперхнулась. Терпкая жидкость обожгла горло, заставив прослезиться.

– Я не маг, – торопливо ответила я. – Я наемник-лучник, путешествую с караванами. Если хотите, спросите моего начальника, он только что здесь со мной сидел.

Улыбка трактирщика стала еще шире, и я поняла, что он мне нисколько не поверил. Более того, он точно знает, кто я, и никакие уловки мне уже не помогут. Страшного собеседника подозвали другие клиенты, а я осталась сидеть на месте ни жива ни мертва. В голове испуганной птицей билась единственная мысль: "Что делать?". Ясно как день, что меня обнаружили. Сколько у меня есть времени, пока трактирщик пошлет дяде магического вестника, а тот – телепортируется сюда с помощью Сирила? Очевидно, не так много. Думай, Айрен, соображай. Что, если быстро выскочить на улицу? Не станет же трактирщик затевать скандал на глазах изумленных горожан. Я уже почти решилась бежать, как вдруг, словно в ответ на мои мысли, боковым зрением заметила, как трактирщик кивнул кому-то. Повернув голову на какой-то дюйм, я заметила, как двое посетителей весьма неблагонадежного вида и вооруженные до зубов, будто случайно заняли позиции по обеим сторонам входной двери. Все, путь к отступлению отрезан. Прорваться силой не получится. Можно, конечно, попробовать использовать магию, но что-то мне подсказывает, что эти двое опытные наемники, и у них наверняка есть заговоренные амулеты на такой случай. Я нервно поднесла кружку ко рту, но внезапно замерла. К обычному запаху тьекка примешивался тонкий, почти неощутимый аромат мяты. Недаром по зельям я получила высший балл, сонное зелье я бы почувствовала и с закрытыми глазами. Похоже, эти ребята не настроены шутить. Я изобразила, что делаю глубокий глоток, выждала немного – сонное зелье обычно начинает действовать очень быстро – и подперла голову рукой, словно она за одно мгновение стала слишком тяжелой. Я помахала рукой, подзывая трактирщика.

– Скажите, у вас есть свободные комнаты? – я широко зевнула. – Мы ехали два дня без остановок, совершенно не выспались.

– Конечно, госпожа, – трактирщик не мог поверить тому, что его план так легко сработал, – сейчас пошлю наверх служанку, чтобы она все подготовила.

Ну, естественно, для меня найдется место. Если даже все комнаты заняты, он готов выгнать кого кого-нибудь из постояльцев, лишь бы я осталась на ночь здесь, под его присмотром. А дядя потом компенсирует ему все потери.

– А места в конюшне есть? – я потерла глаза для пущего эффекта, чем привела злодея в восторг.

– Естественно, госпожа, сейчас я распоряжусь, конюх отведет вашу лошадь в стойло.

Перейти на страницу:

Похожие книги