Читаем Око небесное полностью

– Очаровательно, – хихикнула миссис Притчет. – Так мило, что все вы помогаете мне. Мне иногда самой и в голову что-то не приходит.

Далеко внизу на склоне виднелась неторопливо пасущаяся корова. Когда они обратили на нее внимание, корова как раз совершала нечто непристойное.

– Отменить коров! – вскричала мисс Рейсс, но это было уже излишним. Эдит Притчет уже почувствовала неудовольствие, и корова исчезла.

Хэмилтон заметил, что исчез также его пояс. И туфли его жены. И сумочка мисс Рейсс. Все кожаные изделия. А со стола пропали йогурт и сливочный сыр.

Откинувшись назад, мисс Рейсс вытащила куст каких-то сухих колючих сорняков.

– Что за оскорбительные растения, – пожаловалась она. – Одно из них укололо меня.

Сорняки исчезли. Компанию им составила большая часть сухой травы с полей, где паслись бывшие коровы. На ее месте теперь была лишь голая земля и камни.

Накручивая истерические круги вокруг них, Дэвид завопил:

– Я нашел ядовитый дуб! Ядовитый дуб!

– Да, леса полны этой дряни, – поделился Хэмилтон. – И крапива. И коварные лианы.

Роща справа от них вздрогнула. Весь лес вокруг свело короткой, почти незаметной судорогой. Растительности вокруг заметно поубавилось.

Марша грустно сняла остатки своей обуви. От нее остались лишь нитяная прошивка да металлические пряжки.

– Печально, правда? – сказала она Хэмилтону с жалостью.

– Отменить обувь, – предложил Хэмилтон.

– Отличная идея, – согласилась миссис Притчет; глаза ее горели энтузиазмом. – Обувь уродует ноги.

Остатки туфель растаяли в руках Марши – вместе с оставшейся обувью группы. Огромные яркие носки Макфайфа резко выделялись на солнце. Он засмущался и подобрал ноги под себя, подальше от глаз.

На горизонте был чуть заметен дымок океанского грузового судна.

– Грубый торгаш, – резюмировал Хэмилтон. – Стереть с карты.

Черный дымок исчез. Морские коммерческие грузоперевозки прекратились.

По шоссе шел автомобиль, из него даже сюда доносился тонкий звук орущего радио.

– Отменить радио, – сказал Хэмилтон. Звук исчез. – Заодно телевизоры и кино. – Внешне вокруг ничего не изменилось, но и это тоже сработало. – И дешевые музыкальные инструменты – аккордеоны, гармошки, банджо и виброарфы.

Указанные инструменты прекратили свое существование по всему миру.

– Реклама! – закричала мисс Рейсс, заметив, как на шоссе появился тяжелый бензовоз – блестящие бока его цистерны пестрели какими-то словами. Слова исчезли. – Да, и грузовики тоже. – Исчез и сам бензовоз, водитель его полетел в кювет.

– Ему больно, – слабо сказала Марша. Водитель мгновенно исчез.

– Бензин, – сказал Хэмилтон. – Он вез бензин.

Бензин исчез по всему миру.

– Нефть и скипидар, – добавила мисс Рейсс.

– Пиво, медицинский спирт и чай, – сказал Хэмилтон.

– Сироп для блинов, мед и сидр, – сказала мисс Рейсс.

– Яблоки, апельсины, лимоны, абрикосы и груши, – еле слышно сказала Марша.

– Изюм и персики, – сварливо пробурчал Макфайф.

– Орешки, батат, сладкий картофель, – добавил Хэмилтон.

Миссис Притчет охотно ликвидировала все перечисленные категории. Их чашки с чаем опустели. Запасы еды для пикника заметно уменьшились.

– Яйца и сосиски! – крикнула мисс Рейсс, вскочив на ноги.

– Сыр, дверные ручки и вешалки для одежды, – присоединился к ней Хэмилтон.

Миссис Притчет, хихикая, исполняла все заказы.

– Право же, – колыхаясь от смеха, выдохнула она, – не слишком ли далеко мы заходим?

– Лук, электротостеры и зубные щетки, – четко перечислила Марша.

– Сера, карандаши, томаты, мука, – раздался звонкий голос Дэвида, включившегося в общее веселье.

– Травы, автомобили, плуги, – выкрикнула мисс Рейсс. За их спинами «Форд-купе» тихонько исчез. Растительность на холмах и склонах парка Биг-Сур существенно поредела.

– Тротуары, – предложил Хэмилтон.

– Фонтанчики для питья и часы, – вставила Марша.

– Средства для полировки мебели, – взвизгнул Дэвид, танцуя вокруг.

– Книжки с комиксами, – внес свою лепту Макфайф. – И вся эта липкая выпечка с какими-то буквами на ней. Французская эта дрянь.

– Стулья, – внезапно сказал Хэмилтон, сам пораженный своей смелостью. – И диваны.

– Диваны весьма аморальны, – согласилась мисс Рейсс. В возбуждении она не заметила термос под ногами и наступила на него.

– Долой диваны. И стекло. Все стеклянное.

Миссис Притчет любезно уничтожила ее очки, а также все подобные вещи во всей вселенной.

– Металл! – слабо и удивленно вскрикнул Хэмилтон.

Молния в его брюках исчезла. Исчезло все, что оставалось от термоса, – металлический корпус. Крохотные наручные часы Марши, пломбы в зубах, крючки и застежки в женском белье – все прекратило существование.

В азарте Дэвид метнулся прочь, прокричав:

– Одежда!

В тот же миг все они остались в чем мать родила. Но это было уже не важно; секс исчез давным-давно.

– Растительность, – произнесла Марша, поднимаясь, чтобы испуганно встать рядом с мужем. На этот раз перемены были потрясающими. Холмы и гигантский склон горы вмиг облысели и стали напоминать булыжник. Не осталось ничего, кроме бурой осенней почвы в лучах холодного бледного солнца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Яцек Дукай

Фантастика / Проза / Историческая проза / Научная Фантастика / Фэнтези