Читаем Оковы огня. Часть 1 полностью

Эверард презрительно усмехнулся. Лёгкий взмах рукой, и в сторону нападавших рванулась волна сжатого воздуха, как тонкое стекло, искажающая пространство.

Улыбка на лицах воинов стала только шире. Что этот колдун задумал, неужели он рассчитывает защититься вот этой ничтожной магией? Их амулеты даже и не заметят.

В мгновение волна докатилась до телохранителей. Улыбки на лицах внезапно замерли и стали больше похожи на гримасы боли и удивления. Защитные талисманы успели только блеснуть, попытавшись противостоять напору магической волны, но через долю секунды рассыпались прахом прямо на телах воинов, оставляя после себя обожжённые раны и чёрные опалины на доспехах, и следом магия мощным потоком врезалась в них, без своих талисманов они были ничем не лучше обычных людей.

Два десятка тел разлетелись в разные стороны, не успев и вскрикнуть. С грохотом доспехов и хрустом костей они упали на камни улицы, а особо ретивых, атаковавших в первом ряду, отбросило с такой силой, что, пролетев как раз над головами своего хозяина и кучки его друзей, они с глухим ударом врезались в стены домов и с противным скрежетом стальных доспехов сползли на землю, чтобы остаться там без движения.

Эверард неспешно взглянул на, как оказывается, графа.

Тот всё ещё с неверием смотрел, как два десятка его телохранителей распластались на земле, как мёртвые, только некоторые тихонько постанывали, и пытались двигаться, но, похоже, и сами не понимали, что произошло, и где они находятся. Куда там до сражения.

Молодой граф нервно сглотнул подступивший к горлу комок.

– Вы понимаете, что совершили? – Лицо его мертвенно побледнело. Отец не простит за потерю высококлассных бойцов, каждый из которых стоит десятка обученных воинов.

– Что же я сделал не так? – В голосе Эверарда сквозило ледяное спокойствие.

Он размеренным шагом направился к графу.

– Что, что вы намереваетесь делать? – из фигуры дворянина разом улетучилось высокомерие и спесь. Перед надвигающимся разъярённым магом он растерял последние остатки уверенности.

Внезапно из группы дворян раздался крик:

– Сэр, одумайтесь, иначе отец Его Сиятельства…

– Какое мне дело, до его отца, – холодно оборвал говорившего Эверард. Взгляд прошёлся по группке дворян, вглядываясь, запоминая лица, на которых застыла неуверенность в собственных силах, и в глубине их глаз Эверард видел, что они считают себя правыми и одобряют действия графа, может излишняя трусость того и не пришлась им по душе, но не более.

Эверард разочарованно выдохнул. Во всей этой группе он не увидел никого, кто был действительно достоин своих титулов, какими бы они ни были.

– Радуйтесь и благодарите Всеотца, что мы сейчас в столице, иначе вы бы все уже были мертвы, – Эверард обвёл взглядом дворян, задержавшись на графе.

– Да что вы себе…

– Как ты…

Раздались недовольные, яростные крики.

Эверард в ответ взмахнул рукой, прерывая их. С пальцев снова сорвалась прозрачная волна, искажающая воздух и пространство.

Раздражённые крики дворян мгновенно превратились в панические и испуганные вопли. Всё достоинство куда-то внезапно делось. Некоторые бросились кто-куда в надежде спастись от надвигающегося магического удара. Они не надеялись, что защитные талисманы и амулеты уберегут их. Пусть они были высокомерны и заносчивы, но дураками не были. Если такая же волна смогла без труда разметать два десятка вооружённых до зубов артефактами воинов, то с ними она справиться без труда.

Стоило им подумать, как они разлетятся в разные стороны, тут же волосы становились дыбом. Как они потом людям в глаза смотреть будут.

К удивлению Эверарда, некоторые из дворян ещё не до конца утратили человеческий облик. Два молодых аристократа хотя бы попытались защитить юных леди, что были с ними, к сожалению, сил у них для этого было маловато.

Первым волна настигла графа. По всему его телу вспыхнули не меньше десятка защитных амулетов, но они не смогли потягаться в силе со странной силой, и рассыпались пеплом, оставляя на теле чёрные подпалины.

Как только граф лишился и этих крох защиты, его подхватило неистовой волной и швырнуло в сторону кареты. С диким свистом он пролетел с десяток метров, и дверь кареты с отвратным треском разлетелась в щепки от удара родовитым телом в дорогих одеждах. Но на этом всё не остановилось. Сила была такова, что граф пролетел карету насквозь, и кубарем выкатился с другой стороны, без сознания растянувшись на камнях улицы.

Остальным дворянам повезло чуть больше. Их просто смело и отбросило на пару метров. Но тем не менее сознание сохранить удалось немногим. Одно из отличительных свойств именно этой разновидности магии было в том, что она воздействовала и на разум жертвы: могла выключить сознание, а могла и полностью сжечь всё до последней мысли.

Эверард высвободил ту волну, которая могла смести большинство защит и лишить цель сознания. Такие заклинания обожали оперативники тайной стражи. Раз, и можно забирать целую группу преступников, только успевай тела утаскивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги