Читаем Окрыленные верой полностью

Святое назовется Сыном Божиим, у Бога не останется бессильным никакое слово». Тогда Мария сказала: « я, Раба Господ ня; да будет Мне по слову твоему». И отошел от нее Ангел. Чтобы успокоить Иосифа, мужа Марии, что его Мария чиста и непорочна, избранная Богом пречистая дева для великой миссии, ангел Гавриил также во сне явился и мужу Марии Иосифу и сказал ему: «Иосиф, сын Давида! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого; ро дит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет лю дей Своих от грехов их».

По прошествии некоторого времени, Мария с трепетом ощутила, что в ней зарождается новая жизнь. Этот момент в жизни двух скромных людей Марии и Иосифа, а также всех людей на земле стал называться Благовещением, об этом помнят и его чтут сегодня христиане всего мира.

Кто бросил звезд на небо мирриады

И каждой повелел, как бриллиант светить?

Кто зиждет, кто хранит людей и грады,

И сердцу, кто способность дал любить?

О, как Он благ Непостижимый!

А нам, что ж делать для Него? –

Благоговеть пред Ним, хоть Он очам

незримый, И сердце в дань отдать Ему свое!

Федор Глинка

Рассказ 28

Рождество

(Лук.2: 1-20)

Ну, вот, мои дорогие, подошло время рассказать вам очень важную историю в жизни народов всей земли. Да-да, потому что о празднике Рождества знают все люди нашей планеты.

Из предыдущих рассказов мы узнали, что в те времена Иудея и весь Израиль были захвачены и находились под владычеством Рима. Царем, посаженным римскими правителями в Израиле был царь Ирод, а сам Израиль входил в состав римской провинции Сирии, во главе которой стоял прокуратор (наместник) Квириний.

И вот однажды из Рима от императора кесаря Августа приходит повеление сделать перепись всего населения Сирии. Знаете, дорогие мои, периодически в каждой стране проходит перепись населения. Перепись нужна для того, чтобы знать сколько должно быть собрано дани, пошлин, налогов, как распределить общие средства для строительства, укрепления, питания, просвещения, оздоровления и производства, а также оказания помощи в разных вопросах населению этих стран и многое другое, в том числе и знания о родословной каждого человека. Это вообще-то нужно руководству страны для разумного правления.

По установленному закону каждый человек должен был явиться для переписи в тот город, где он родился, где были корни его рода, и может быть наследство. И хотя это было сложно для многих людей, но наследники исполняли это правило. Для Иосифа и Марии это было очень важно, ведь они принадлежали к роду царя Давида.

Иосиф, забирает Марию, которая должна вот-вот родить ребенка, сажает ее на ослика, сам идет пешком, держа ослика за уздечку. Они отправляются из города Назарета, где они живут,

в долгий путь в город Вифлеем, в Иудею, в город царя Давида.

Расстояние между Назаретом и Вифлеемом очень большое, почти 170 км. Это сегодня на машине его можно преодолеть за пару часов, но тогда на ослике, который шел медленно и нес на себе драгоценную ношу, это был долгий и изнурительный путь в несколько дней под жарким палящим солнцем. Подкованный ослик послушно тяжело переступает ногами, склонив голову, цокая и цокая подковками. Ну, вот, наконец, и показались крыши домов Вифлеема, путь окончен. Иосиф волнуется, Мария вот-вот может начать рожать, и нужно срочно успеть подготовиться. Город шумит, необычно много людей на улицах, многие приехали из других городов и селений, и в гостинице места уже не нашлось. Что же делать? Решили, чтобы никому не мешать, разместиться не в доме, а в пустой пещере, где раньше содержали домашних животных. Там был большой стог сена, и можно было сделать постель, предварительно прибрав. Мария и Иосиф разложили чистую солому в пещере и в яслях. Зажгли припасенные свечи.

Предчувствия оправдались. Час настал. Ребенок появился на свет именно здесь, в пещере, ночью. Мария спеленала ребенка и положила свою драгоценность, Первенца своего в деревянные ясли, куда раньше клали корм для животных. С тех пор место, где находятся маленькие дети называют яслями. Счастливая мать и Иосиф склонились над Новорожденным. В соседнем хлеву было слышно, как причмокивают животные, а в траве стрекочут и поют кузнечики. Стояла тихая и очень светлая лунная ночь, ярко светили звезды. Казалось весь поднебесный мир и звезды на небесах радуются рождению Младенца и поют Ему колыбельную. Так было хорошо! Уставшие Мария и Иосиф прилегли на солому. Не прошло и несколько часов, еще даже не засиял рассвет, как в пещеру постучались. Иосиф поднялся, чтобы посмотреть, кто это пришел ночью. На пороге стояла группа пастухов. Они говорят: « Мы нашли вас по свету све-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука