Читаем Оксфордский зверь полностью

— Нет… Я не убивал его. На нем были следы не моего оружия, — сухо отрезал он.

Мы присели на лавку возле колких ветвей шиповника. Погода в тот день выдалась удачной. Небо голубой прозрачной лазурью возвышалось над нами, усеянное лишь редкими кляксами черных галок.

— Ваш нож такой… особенный? — сменила я свою тактику распросов, стараясь более не обвинять ни в чем этого человека.

— Его лезвие из обсидиана. Прочного и уникального минерала. Только он способен убить необычного зверя… — детектив ответил мне весьма охотно и деликатно.

— Что вы имеете в виду? — недоверчиво я сощурила глаза.

— Оборотня, Эстер. — его взгляд стал серьезным и проницательным.

Тут я снисходительно улыбнулась, словно принимая безумие своего оппонента как болезнь.

— Я читала, что только серебряные пули способны на это, — добавила я, стараясь подыграть его вере в сверхъестественное.

— Это все слухи и сказки! Свойства моего оружия — реальны! — оживленно начал жестикулировать Тентон.

— Вы все еще намерены подшучивать надо мной? — рассердилась я, поняв, что мою иронию не распознали. — Знайте, это также уязвляет мою честь, как и ваши неэтичные… прикосновения…

В этот момент мы отвернулись друг от друга, признавая нелепость вчерашней ситуации, и замолчали.

Я все еще не могла понять, кто сидит рядом со мной. Еще вчера я была уверена, что этот мужчина преступник! Что необходимо вывести его грязные тайны на «чистую воду». Но сегодня искренний тон его речей, так подкупал мое доверие, что я впала взамешательство.

— Оборотень существует! — первым нарушил тишину виконт. — Ликантроп, вервольф, плод моего воображения — называйте его, как хотите! Буквально год назад он начал вести свою жадную охоту и не успокоится, пока я его не поймаю! Он слишком близко к нам… Он среди нас, — мужчина вновь посмотрел на меня. — Но я не могу найти зацепку, что выведет меня к его логову!

— Давайте так… Что на данный момент вам известно об… убийце? — я решила отбросить в сторону его болезненную одержимость мифами и основываться только на подтвержденных фактах.

— Это недавно обращенная особь, сильная, крепкая и хитрая, — щедро начал делится со мной информацией детектив. — Он крутиться рядом с высшим обществом. Возможно, является его частью, но не сильно влиятелен, так как…

— У него нет возможности достать свой личный обсидиановый нож? — договорила я вместо него, даваая понять, что тоже разбираюсь в теме расследований.

— Верно… — глаза его с уважением посмотрели на меня.

— Поэтому вы пришли в дом Корнуэллов? Найти зацепки? — я старалась вести отстраненную от вчерашнийх событий беседу.

— Он входит в странное тайное общество, что располагается на верхнем этаже питейного заведения «Миллер», — «Оксфордский зверь» встал и зашагал передо мной, рассуждая. — Не нравится мне этот человек… Как вы думаете, Эстер, почему именно он со своей супругой направили всех гостей к нам в комнату. Они намерено спланировали это! Хотят убрать со своего пути. Я им чем-то мешаю… И они словно соблазняют меня эффектной приманкой!

— Приманкой? — с интересом приподняла я одну бровь.

Он не заметил моего акцента на этом вопросе, так как не переставал ходит передо мной из стороны в сторону, что-то шепотом рассуждая себе под нос. Но в одном я была согласна с виконтом: нас действительно обнаружили неслучайно. Кто-то подкрался к нам совсем близко и точит когти…

Крик! Ход моих мыслей нарушил пронзительный крик миссис Беннет.

Я мгновенно подскочила с места и, кинув полный тревоги взгляд мистеру Де Грею, бросилась бежать к выходу из сада. С радостью для себя отметила, что и он устремился за мной и, не сбавляя темп, мчалась дальше. Срезав дорогу, пробралась по неудобным зарослям, и через мгновение очутилась возле встревоженной Сьюзен. Возле нее у плетеной изгороди стояла немного растрепанная Аманда, крепко сжимая руку своего побелевшего суженного Кристофера. Вид баронета был тоже весьма измотан.

— Что случилось! На вас напали? Куда убежал преступник? — приблизилась я к ним с многочисленными вопросами.

Миссис Беннет медленно подняла свой тонкий дрожащий палец и указала им на молодого мистера Корнуэлла.

— Это он! — заунывно пропела она чуть осевшим голосом.

К этому времени подошел и ее супруг, что услышал часть разговора.

— Что⁈ Что он сделал⁉ — вдруг резко закричал Рональд. — Эстер, вызывайте полицию!

— Не надо полиции!!! — захлопала длинными ресницами юная Аманда. — Зовите пастора! Мы будем жениться!

Она обернулась к своему возлюбленному, лучезарно улыбаясь. В этот момент я и поняла о том, что произошло недавними мгновениями здесь и сутками ранее в доме баронетов.

— Да что же здесь творится, может мне кто-нибудь сказать? — еще больше распалялся громкий барон.

— Мистер Беннет! Он обесчестил нашу дочь! — завопила миссис Беннет.

— Что? — рот барона неестественно округлился.

— На глазах у всех… он… он… обнимал ее и… целовал ей руки! — на последних словах она разрыдалась и повисла на плечах, поддержавшего ее мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези