Читаем Оксфордский зверь полностью

Мгновенно я прыгнула на облучок и со всей силы вдарила прутом по конским крупам. Раздался громкий лошадиный рев. Животные встали на дыбы, а после резко толкнули нашу карету вперед по старым городским улицам. В тот же момент на то место, где секундами ранее находился наш экипаж, выпрыгнула массивная озлобленная туша невероятного существа.

Оборотень, ликантроп, вервольф — так говорил о нем мистер Де Грей, а я не верила…

Я погнала лошадей подальше от центра, чтобы не столкнуться с большим количеством людей и не подвергнуть их опасности. Свернув в сторону моста к часовне Магдалины, поняла, что чудовище неслось за нами с немыслимой скоростью. Скрипящий звук его когтей по каменистой дороге заставлял леденеть кровь в моих жилах. Было ли это видение моего отравленного сознания или действительно от природы невиданный зверь — мне некогда было думать. Оставалось лишь гнать хрипящих от усталости лошадей вперед и только вперед! Куда-нибудь к водам Черуэлла в надежде скинуть в реку этот ночной кошмар.

Но лишь только наш экипаж въехал на мост, как я почувствовала сильный толчок. Обернувшись, увидела, что с крыши кареты на меня скалится клыкастый монстр. Мое тело вновь скрутил парализующий ужас, и я потеряла управление поводьями. Кони взбрыкнули, экипаж накренился, и вся наша повозка распласталась на середине моста. Стремена лопнули, освобождая ополоумевших лошадей. Пара гнедых с диким ржанием понеслась дальше по мосту, оставляя меня наедине со смертью… Я больно грохнулась спиной о каменную поверхность, но все же смогла приподняться на локтях, чтобы еще раз взглянуть в глаза своему свирепому преследователю. Оборотень щерился и рычал, устремляя в меня фонари звериных глаз, и медленно подкрадывался ко мне. Я зажмурилась и, задержав дыхание, почувствовала, как широкими линиями льются слезы по моим щекам.

«Простите, мистер Де Грей, похоже я действительно полезла совсем не в свои дела…» — мысленно я обратилась к так нелюбимому мной детективу.

Звук удара, звериный рык и скулеж… Я открываю глаза и вижу перед собой более огромную спину еще одного мифического волка. Теперь на мосту находилось два… целых два вервольфа!

«Откуда? Откуда мог взяться второй⁈» — я не верила в происходящее, оцепенев, сидя напротив перевернутой кареты.

Один зверь расчерчивал когтями другого, нападал, направляя в шею острые клыки. Вытерев мокрые от слез глаза, я подкралась к карете, чтобы вытащить оттуда мистера Голдберга. После такой сумасшедшей поездки он наверняка потерял сознание уже дважды…

Адские звери бесновались… Мне нужно было срочно придумать какой-то план спасения. Перебросив руку баронета через свое плечо, я заглянула за ограждение моста, всматриваясь темный поток реки.

«Прыгнуть туда — верная смерть… Остаться здесь — погибель еще страшнее!» — сердце металось в моей груди, а за спиной по-прежнему дрались чудовища.

— Простите меня, сэр, — прошептала я, пытаясь перекинуть мужчину через каменные перила.

Сзади раздался дикий вой, и шум нечеловеческой битвы затих.

«Быстрее, быстрее» — твердила себе, практически перебравшись через ограждение моста.

— Эстер… Подождите… — вдруг услышала я хриплый голос мистера Де Грея.

Остолбенев и прислушавшись, я медленно опустила мистера Голдберга и обернулась.

Там, где еще мгновение назад пожирали друг друга жуткие существа, стоял «Оксфордский зверь». В кровоподтеках, ссадинах и абсолютно обнаженный… Когда мои глаза опустились достаточно низко, чтобы заметить этот факт, они тут же поплыли обратно и закатились под веки… Потрясения этого вечера добили мое сознание, унося его в темноту…

Глава 5

Истинное блаженство — просыпаться и понимать, что ночные кошмары, сковавшие мое тело, наконец отступили. Я вернулась к жизни… И первым, что увидела, это как в окно запускало слепящие лучики утреннее солнце, прохладный осенний ветер колыхал легкую ткань занавески. Пахло пряными листьями и догоревшими свечами.

Размер комнаты тут же показался несоизмеримо огромным по сравнению с моей спальней в доме Беннетов, и я поняла, что нахожусь в совершенно незнакомом мне месте.

Приподнявшись на локтях, почувствовала боль в мышцах, видимо последствия отравления газом и мой последующий «забег» не прошли даром. К слову, комната мне показалась очень уютной, я еще раз внимательнее ее осмотрела. Темно-зеленый тон стен отлично сочетался с горчичным оттенком гардин. Картины в позолоченных рамах открывали мне привлекательный сюжет лесных прогулок сказочных нимф и слежки за ними украдкой мифических сатиров. Над головой моей возвышался бархатный изумрудный балдахин, что так часто украшал ложе знатных дам в богатых домах Англии.

Перевела взгляд на прикроватный столик и заметила на нем серебряный поднос с стаканом воды и маленьким колокольчиком. Сиюминутно решила позвонить и вызвать прислугу, а потом только заглянула под край одеяла, чтобы осмотреть себя. Испугалась, что могу быть совершенно без одежды, но облегченно вздохнула, когда увидела на себе необычайно легкую и невесомую шелковую длинную сорочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези