Читаем Оксфордский зверь полностью

Я немного смутилась от такой резкой перемены темы, а супруги Беннет взволнованно переглянулись.

— Мисс Уорн, я так полагаю? — продолжил лорд.

— Верно, мистер Соер. Мисс Эстер Уорн, — я кротко сделала поклон головой.

— Мы с моей женой Шарлоттой наслышаны о ваших смелых увлечениях. Вы ведь одна из немногих женщин, кто был зачислен в Королевский колледж⁈

— Да, все так… — я смущенно опустила глаза.

— Ох, право, не вижу в этом ничего удивительного, Грегори, — вмешался мистер Беннет. — Для своей милой Аманды я бы такой судьбы не желал…

— Отчего же… Мне кажется, это новая ветвь для развития женского досуга, женского ума, — продолжал рассуждать хозяин бала.

— Увольте, женский ум… — прыснул толстый барон. — Только романы читать, да деток рожать — вот и весь женский ум.

— Что же вы, джентльмены, опять приступили к спорам… — миссис Соер погладила мужа по плечу, привлекая внимание. — А слышали ли, как сэр Баскервиль рассказывал о странном вое, что слышен прямо возле окрестностей его дома в Девоншире?

— Да, буквально недавно, стало известно, что это адские гончие гонятся за наследниками его рода! — оживилась вдруг миссис Беннет.

— Адских гончих не существует, а вот огромный зверь уже не раз оставил жертвы в поселениях Англии! — не унималась миссис Соер. — Он завывает могильно, и глаза его горят желтым пламенем…

Я слушала этих женщин с полуулыбкой, но на последних словах мне и правда почудились два янтарных фонаря глаз среди толпы танцующих пар.

— Простите… — я, откланявшись, решила проследовать за видением.

— Мисс Уорн… — скривилась мне вслед недовольная баронесса Беннет.

Я же уже шла, всматриваясь в вереницу мелькающих перед глазами лиц. Цепко следила, пытаясь вновь разглядеть те два светящихся глаза, как вдруг очередные танцующие передо мной расступились, и я чуть не влетела в спину высокого брюнета.

Он медленно обернулся, и я вмиг узнала его самодовольную ухмылку.

— Хм… Мисс Уорн. Неожиданная встреча… — проговорил мужчина ранее назвавшийся Тентоном.

— Могу сказать вам тоже самое… — недовольно нахмурилась я.

— Что же вы одна прибыли на этот вечер или в сопровождении…? — продолжил он расспросы, поправляя фалды атласного фрака и беря у прислуги с подноса бокал игристого напитка.

И только я открыла рот, чтобы ответить ему, как к нам подбежала мисс Беннет с Амандой.

— Ох, Эстер, не представите ли вы нас этому молодому человеку? — глаза женщины довольно засияли.

— Да… Миссис Беннет и ее дочь мисс Беннет, я работаю гувернанткой в их доме. А это… — запнулась я, ведь так и не узнала полного имени своего собеседника.

Неловкую паузу нарушила сама Сьюзен.

— Граф Тентон де Грей… — она величественно задрала нос, продолжая прожигать взглядом брюнета. — Наслышана о вас от моего мужа барона Рональда Беннета и его коллег по мануфактурной фабрике.

— Мне льстит ваша осведомленность, но я еще не граф… Мой отец пока в здравии и титул передавать не спешит.

«Тентон де Грей… Т. Г. — завертелись мысли в моей голове. — 'Все сходится… Нож был с его инициалами и именно этого человека, о нет, Беннеты прочат в мужья бедной Аманде!»

— Желаем ему наикрепчайшего здоровья, — натянуто улыбнулась Сьюзен. — Знаете ли, у Аманды свободен первый танец! Представляете, какая удача! Вы бы могли пригласить…

— Нет! — чуть надрывно перебила ее я, и, заметив смотрящего на нас воздыхателя моей подопечной, продолжила, — мистер Корнуэлл… минутой ранее просил ангажировать мисс Беннет для первого танца…

Лицо миссис Беннет побледнело и вытянулось, глаза смотрели не верящим взором.

— Что ж… Раз так, не буду мешать. Леди… — мистер Де Грей поклонился и поспешил уйти.

К моему счастью, его тут же подменил счастливый розовощекий юноша бароннет Кристофер Корнуэлл.

— Аманда… Мисс Беннет… — прокашлялся он. — Могу я пригласить вас на вальс…?

— Конечно, мистер Корнуэлл! — хихикнула блондинка и протянула ручку молодому человеку.

Миссис Беннет к этому моменту была уже чернее тучи. Мне казалось, что гневные молнии, которые метались в ее взгляде, могут вскоре высвободиться и прожечь меня насквозь.

— Мисс Уорн… — процедила она. — Я не совсем понимаю, что это сейчас произошло. Мне казалось, мы договорились с вами… Вы даже устроили встречу с мистером Де Греем, но в последний момент… как это понимать?

Она не могла успокоиться и еще долго доносила мне какие-то слова, которые начали шуметь фоном в моих ушах.

Этот опасный человек, почти граф, с высоким титулом и отличным происхождением… Он — убийца… Как и почему? Нездоров психически — напрашивался лишь этот вывод. Как доказать его вину? Как узнать, где он был ранее, ведь он недавно приехал в наш город… Ясно было одно: пока у меня мало фактов — нужно молчать о своих подозрениях… Важно не спугнуть преступника.

— Мисс Беннет, я прошу вас меня простить. Я объясню вам свое поведение чуть позже, — как можно мягче произнесла я. — А сейчас я бы хотела выйти на балкон, подышать. Аманда, я думаю, не один танец будет танцевать с мистером Корнуэллом и ее честь блюсти нет необходимости. Они у всех на виду…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези