Читаем Окутанная тьмой (СИ) полностью

— Леви-сан, здесь так красиво! — восхищенно воскликнула Венди, хлопнув в ладоши, с интересом рассматривая просторную, светлую комнату, обустроенную под детскую. Все здесь было сделано только по мелочам: светлый деревянный пол, мягкий ковер, светлые обои, чтобы ребенку здесь было комфортно, детская кроватка такого же нейтрального светлого цвета, ведь МакГарден так и не решила, кому доверяет больше. — Так мягко, — маленькая ладошка Марвелл прошлась по пушистому ворсу ковра, улыбка ни на секунду не исчезала с аккуратного, заметно уставшего личика девочки — такая светлая и ясная, что внутри Леви проснулись новые чувства. МакГарден только сдержанно улыбалась, представляя, что скоро будет заходить в эту комнату, а там, в чистых, светлых пеленках, будет лежать ее малыш, открывая ясные, невинные глазки, улыбаясь ей той родной, ничем незаменимой улыбкой. Она слишком долго ждала этого момента и вовсе не жалела о потраченном времени, силах, нервах, усилиях, чтобы ее заветная мечта исполнилась.

— Ваш малыш будет самым счастливым, правда, Леви-сан? Вы ведь так его любите, — рядом, облокотившись на стену, стояла Эми, одаривая Леви той же довольной, счастливой, детской улыбкой, пробуждая в девушке еще большее желание увидеть, как будет улыбаться ее ребенок.

— Да, — МакГарден согласно закивала головой. — Я очень сильно его люблю. Идемте, девочки, вам уже давно пора спать.

— А как же Нацу и Люси, как же гильдия и Райто, как же все остальные? Кин ведь еще не вернул Люси, а друг там что-то случилось, а нас нет. Мы не можем спать, вдруг понадобится наша помощь, Леви-сан? Мы поможем, правда! — на перебой друг дружке затороторили девочки, из-за чего МакГарден заметно растерялась, ведь они смотрели на нее такими уверенными глазами, стискивая маленькие кулачки. Леви была уверенна теперь, что все это время Люси не была одинока в своем путешествии, однако, что ответить девочкам она не знала.

— А ну цыц, малявки! Недоросли вы еще, чтобы во взрослые вопросы лезть! Без вас разберемся! — в комнату зашел Гажил, мгновенно успокоив волшебниц, он решил всю проблему, просто взяв Венди и Эми на руки и унеся в гостевую комнату, где для них уже были подготовлены спальные места. И самое главное было то, что девочки тут же притихли, послушно сидя, держась маленькими ручками за его рубашку, будто все так и должно было быть. В это время МакГарден в очередной раз отметила для себя, что у их ребенка будет самый лучший папа.


— Эй, Хэппи, ты дома? Прости, я сегодня поздно, — Лисанна, беззвучно прикрыв входную дверь, оглядела в темноте, но, как и предполагалось, ничего не смогла разобрать, и полностью надеясь на свою память, начала следовать по выбранному маршруту, первым делом сняв куртку и ботинки в прихожей. В какой именно трудный момент Хэппи полностью перебрался в ее дом, Штраус точно не помнила, просто как-то обиженный кот пришел к ней и пожаловался на полное недопонимание между ним и Нацу. Говорил, что между ними с каждым днем становится все больше тайн, недомолвок, вранья, что ничего общего у них теперь нет и они стали совершенно чужими друг другу. И Лисанна понимала его, ведь в то время Нацу для многих стал совершенно чужим, но кое-как они продолжали бороться, упрямо вовлекая его во все авантюры, приключения, неприятности, и раньше это помогало. Вот только Хэппи позволил себе слишком быстро сдаться, опустить руки и бросить затею вернуть безоговорочное доверие лучшего друга — Лисанна не осуждала его за это, ничуть. Она свято верила, да и сейчас продолжает верить, что когда все наладится, Нацу и Хэппи поговорят, как и полагается лучшим друзьям, и все быстро вернется на круги своя. И Штраусс была уверенна, что произошедшее в гильдии сегодня не сможет оставить Хэппи равнодушным, он наверняка захочет увидеть и Нацу, и Люси. — Хэппи? Ты спишь? — поочередно девушка заглядывала в каждую небольшую, но уютную комнатку своей квартиры, где ей и коту вполне хватало места на двоих, но даже в таком небольшом доме у нее не выходило найти Хэппи, пока Лисанна более уверенно не щелкнула выключатель на кухне. От увиденного ее сердце дрогнуло, болезненно заныло: Хэппи, уснув, сидел напротив двух тарелок с давно остывшей жареной рыбой, которую он всегда готовил для их обоих, когда девушка допоздна задерживалась на работе. И главным было то, что и к своей тарелке он так же не притронулся, верно и преданно, ожидая прихода девушки. — Прости, Хэппи, я потом тебе все расскажу. Уверенна, ты поймешь меня, хорошо? — подняв спящего кота на руки, Штраусс тихо выключила свет, после аккуратно улаживая Хэппи на соседнюю подушку на кровати. Все же, она в который раз убедилась, что Хэппи верный друг, и на Нацу наверняка он никогда не злился искренне и по-настоящему — все ради того, чтобы привлечь к себе внимание, которым его обделили после мнимой смерти Люси и не более.


Перейти на страницу:

Похожие книги