Читаем Олени полностью

Вырисовываясь на бледно-оранжевом фоне восточной стороны неба, как серебристо-фиолетовая лилия, прямо вверх подымался тоненький столбик дыма. Опытный взгляд Пита сейчас же различил, что этот дым подымался из трубы лагеря дровосеков, и он понял, что они переместились туда, поближе к нему, с отдаленных истоков реки, куда он направлялся.

<p>ЛЕСНАЯ ВСТРЕЧА</p>Рассказ Чарльса Робертса

Около полумили прошел уже Мак-Леган по дороге, окаймленной исполинскими деревьями и густым кустарником; дорога была узкая, прямая и закрытая верхушками деревьев от солнца и неба.

Вдруг он остановился посреди дороги и устремил пристальный взгляд в глубину лесной чащи. Вот уже в течение целого получаса испытывал он смутное сознание, что его преследуют.

Он был опытный охотник и зорко всматривался в чащу кустарника, не двигаясь с места в течение нескольких минут. Маленький пестрый дятел внимательно посмотрел на него и поспешно взлетел на верхушку исполинской сосны. Все было тихо кругом, и, кроме этого дятла, не видно было других живых существ. Но Мак-Леган был уверен, что чувства не обманывают его, что за ним наблюдают и что кто-то идет по его следам. Пораздумав хорошенько над этим обстоятельством, он тихо сказал себе:

— Никто другой, кроме пантеры.

Затем он продолжал свой путь.

Заключение это не произвело никакого действия на нервы Мак-Легана, несмотря на то, что он оставил свое ружье в лагере и прекрасно знал, что пантера, задумавшая выкинуть какую-нибудь штуку, — не такой противник, чтобы им пренебрегать. Но, хорошо знакомый с нравами диких обитателей леса, он знал в то же время, что ни одна пантера не будет мстить человеку, не имея на то особо важных причин, и не будет добровольно искать с ним ссоры. Сильная и хитрая кошка эта признает человека сильнейшим, и где возможно, уступает ему дорогу. Мак-Леган знал также и то, что у пантеры является подчас странное желание тайком следить за человеком, и она делает это с замечательной осторожностью и необыкновенным упорством, словно с намерением изучить человека и найти причины его превосходства над собой.

Сведения Мак-Легана относительно диких зверей не ограничивались одним только знакомством с их привычками и нравами. Он знал, что человеку трудно изучить их до мельчайших подробностей, ибо среди них встречаются бесчисленные индивидуальные особенности, сбивающие с толку даже опытных натуралистов. Он готов был держать пари, что невидимый преследователь не осмелится напасть на него, но в то же время допускал, что на его долю все-таки может выпасть такой непредвиденный случай нападения пантеры.

Мак-Леган поспешно перевязал ремни тяжелого тюка, помешавшего ему взять ружье, таким образом, чтобы, в случае надобности, можно было сразу отделаться от него. При себе он имел одно только, хотя и весьма надежное оружие — новый топор, купленный им в поселке. Топор был легкий, с ореховой рукояткой, и в руках опытного жителя северных лесов мог служить ручным и метательным оружием.

Дорога, проложенная от поселка к лагерю Мак-Легана, шла по гористой местности и тянулась на протяжении пятнадцати миль, все время поднимаясь в гору… Но осенний воздух был так живителен, тенистые деревья, подернутые октябрьским золотом, были так красивы, что Мак-Леган совсем не чувствовал тяжести своего тюка, и крепкие мускулы его не испытывали усталости.

Встревоженный, однако, близостью невидимого и нежелательного спутника, который скрывался где-то среди окружающей листвы, он ускорил шаги, чувствуя непреодолимое желание добраться к своему ружью и отомстить тому, кто осмелился беспокоить его во время путешествия.

С негодованием присматривался он ко всем кустам, мимо которых проходил, окидывая подозрительным взглядом каждый сук, тянувшийся через дорогу. Он вспомнил, что любимый способ нападения пантеры заключается в том, что она прыгает с ветки на шею своей жертвы, и при этой мысли волосы на его затылке становились дыбом.

И вдруг где-то впереди послышался крик оленя, крик дикий, но музыкальный, полный угрозы и вызова, далеко разнесшийся среди безмолвного, упругого воздуха. Мак-Леган еще раз пожалел, что не захватил с собой ружья, ибо крик этот, полный силы и отваги, указывал на необыкновенно большого оленя, украшенного великолепными рогами.

Мак-Леган нуждался, во-первых, в запасе сушеного мяса для своей кладовой, а во-вторых, в красивой голове оленя, так как хорошие рога оленя считались в той местности весьма ценной вещью и в «Товариществе Оленей» платили дорого за доставку такой головы.

Крик повторился несколько раз и притом с короткими промежутками; в ответ ему послышался такой же вызывающий крик с левой стороны. Вызовы и ответы быстро сменяясь, приближались друг к другу. Мак-Леган ускорил свои шаги. Серые глаза его, выглядывавшие из под густых, нависших бровей, сверкали от волнения. Он совсем забыл о близости своего невидимого, упорного преследователя. Он думал только о том, чтобы во-время поспеть к месту единоборства оленей, выступивших друг против друга из-за господства над стадом ко всему равнодушных ланей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лики звериные

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука