Читаем Ольга – дочь Господа Бога полностью

Брат Павлик до армии встречался с девчонкой – у них была любовь, но она немного не дождалась его из армии. Когда он отслужил в армии, то поехал не домой, а сразу к этой девчонке. Она жила в другом посёлке. Он приехал и попал как раз на свадьбу. Она в тот день выходила замуж. Он сильно расстроился. Позже он женился на девчонке из другого посёлка и впоследствии стал жить там, а работал в своём посёлке на заводе.

Моя жена училась на мастера-строителя сельского хозяйства. Позже работала в своём посёлке в колхозе мастером-строителем – помощником прораба. Собиралась выходить замуж, но мать жениха отговорила его, не дала им пожениться – и они расстались. Она уехала в город Жанатас, устроилась на работу на рудник. Получила квартиру, родила дочь, забрала к себе мать. Так они оказались в городе Жанатасе, где я её и встретил.

***

Когда я её встретил, то понял, что это тот человек, который мне нужен. Видно, сам Господь Бог создал нас друг для друга. Мы жили очень счастливо, и дети были счастливы с нами. Когда наш сын Ваня был совсем маленький, то он почему-то кричал ночью и не спал. Мы его по очереди держали на руках и качали, чтобы хоть немного жена поспала. Врачи ничего не находили. Говорили, что всё нормально. Потом мы его понесли к бабушке-лекарке. Она лечила молитвами. Деньги из рук она не брала и не говорила сколько. Клали мы ей деньги на стол. Так делали все, кто у неё лечился. Сходили мы к бабке раза три или четыре, и тогда наш сын успокоился, перестал кричать и стал спать ночью.

Сына Ивана моя жена рожала долго и тяжело. А дочь Ольга родилась очень легко и быстро.

Когда пришло время Надежде рожать Ольгу, я привёз её на скорой помощи в больницу. Медсёстры увели жену в родильное отделение, а я ждал, чтобы забрать домашнюю одежду. Там было принято переодевать рожениц в больничную форму, а свою одежду отдавали домой. Когда же забирали из роддома, то снова привозили свою одежду. Так получилось, что я ждал совсем недолго, но одежду не вынесли, а вышла медсестра и сказала: «Поздравляю, у вас дочь!» Сначала я не понял, подумал, что она говорит это кому-то другому. Посмотрел по сторонам, оглянулся, но никого, кроме меня, не было. Медсестра сказала: «Я вам говорю, вы что, не рады?» Я ответил: «Я рад, только подумал, что вы говорите кому-то другому».

Потом об этом медсестра рассказала моей жене и сказала: «Я только не поняла, рад он или нет…» Но жена ответила: «Да рад, он любит детей, только сразу не понял».

Так родилась Ольга.

Ольга была спокойной, плакала редко. Ночью спала. С ней мы просто радовались и отдыхали. Ольга быстро стала ходить и быстро научилась разговаривать. Когда Ваня и Оля уже хорошо ходили, жена часто гуляла с ними на улице. Надежда с соседями сидела на скамейке возле подъезда, они разговаривали, а рядом играли дети. Соседи были тоже с детьми.

Один раз Ваня взял с собой игрушку – машинку, которая ему очень нравилась. У детей было много игрушек. Когда они с мамой были на улице, то Оля сидела возле мамы на скамейке, а Ваня играл рядом. Но соседний ребёнок их возраста отобрал у Вани игрушку. И Ваня собирался плакать. Но никто даже не успел ничего сказать – так это всё произошло быстро. Оля увидела, что её брата обидели. Она встала со скамейки, отобрала игрушку у того мальчика и отдала её своему братику. Плакал уже не Ваня, а тот мальчик. Оля спокойно подошла и села обратно на скамейку возле мамы, но ничего не сказала. Все соседи, которые были на улице возле подъезда и наблюдали за этим, сильно удивились. Они сказали: «Пока мы все думали и соображали, Оля уже всё решила».

Росли дети вместе, и Оля была более смелая, никогда не боялась и всегда защищала своего братика.

***

Мы жили в Казахстане, и там начался подниматься национальный вопрос. Мы с женой решили, что нужно уезжать из страны, потому что у нас дети. Тогда я уехал работать на Чукотку в артель по добыче золота. Эта артель находилась в восьмистах километрах от Аляски. Работал я для того, чтобы переехать в Россию, накопить денег для покупки жилья. В то время в артели по добыче золота на севере платили очень хорошо. Работал я там один, семья была в Казахстане.

Первый год я работал долго, отработал где-то восемь месяцев, потому что не было замены. А так там работали полгода, а другие полгода отдыхали. Когда я приехал домой, то приехал с большой бородой, которую я отпустил на севере, потому что зимой было сильно холодно и борода защищала от Генерала Мороза. А летом было очень много комаров, от которых тоже защищала борода.

Когда я приехал и зашёл домой, дети были с бабушкой. Я близко к ним не подходил, боялся, как бы не напугать. Бабушка сказала детям: «Не бойтесь, это ваш папа». Тогда Оля подбежала ко мне, потом и Ваня, я их обнял и поцеловал. Дети быстро меня признали. Когда жена пришла с работы, то дети уже бежали к ней и кричали, что папа приехал. Я был в отпуске и занимался с детьми, а жена работала. Дети подросли, пока меня не было, и мне было весело с ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту www.vostlit.infoВ основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика