Читаем Ома Дзидай (СИ) полностью

Родителей всё устраивало: у них родился красивый, здоровый и добросердечный мальчик, которому пророчили превосходное будущее. Новая надежда семьи. Сын пошёл в маму. Нежный персиковый цвет глаз. Алые волосы. Черты лица, как две капли воды, материнские. Их радости не было предела.

Меня воспитывал папа. Рэй повезло больше. Она оставалась с мамой и училась быть женщиной. Но позже воспротивилась и присоединилась к нам, черпая знания из обоих источников равномерно. Он был только рад, уверенный в необходимости обороняться независимо от пола.

С папой у нас сложилось полное взаимопонимание, и мы проводили вместе большую часть времени, засыпая чуть ли не в одной постели. Он терпеливо учил, пока было, чему. Надеялся взрастить нового даймё Фурано.

К его сожалению, этому никогда не бывать.

Глубоко внутри лились слезы отчаяния. Я таила их, как могла.

Сердце не проникалось уготованным образом жизни, пускай такая судьба была не худшей. Наблюдать за мужчинами вызывало любопытство и даже восхищение. Но сама мысль стать одним из них отталкивала. Я не такая.

Другой разговор – женщины вокруг. В частности, Юки и мама. За упражнениями и босыми прогулками по первому снегу я дивилась, как они прекрасны, скромны и нежны. Утончённо сложены, изящны в движениях и словах… Миролюбивы, безвозмездны, милы и умны. Прекрасные создания…

Вот кем хотелось быть. Капелька по капельке зависть наводняла разум. Я отказывалась верить, что иду по правильному пути. Когда оставалась одна, в голове мигала мысль: это тело – не моё, я девочка.

Я девочка, я девочка, я девочка…

Это не было временным помешательством. Общий язык завязывался легче именно со сверстницами. Вопросы мы обсуждали сугубо девчачьи. Меня привлекало всё женское.

Отпустив волосы подлиннее и украдкой одеваясь в наряды Рэй, я выглядела так волнующе и естественно. Даже подумала, что нравлюсь себе.

Сразу и не отличишь…

Но при внешнем сходстве оставалась неурядица, с которой ничего нельзя было поделать: под тканями скрывались определенные мужские признаки, разбивая мне сердце.

Окончательно оно рассыпалось, когда мы стали чаще гостить у Кадзитани. Пока родители болтали под сенью вишен, я и Хандзо осваивали округу замка, сближаясь.

Ни с кем из мальчиков не было так уютно! Что называется, в своей тарелке. Ум, доброта, открытость, щепотка дерзости, но мягкость в обращении – всё, что притягивало в юношах, было при нём, сдобренное миловидностью.

Вот, за кого бы я вышла замуж.

Покидая Кадзитани, я мечтала поскорее вернуться назад. Без Хандзо жизнь была не мила. Волнующие воспоминания о времени с ним только подогревали эту тягу.

Человек, на которого не жалко потратить свою вечность…

Я влюбилась. Хотела открыться. Мы сидели у озера под ивой в тот день, как обычно. Я была, будто на иголках, но всё-таки вывела разговор в нужное русло.

Папа верно подметил, как редко мы встречаем любовь: я до сих пор не нашла второго Хандзо. Но негласный закон Мэйнана не отменяет той правды что она – неотъемлемая часть жизни. Каждый сталкивается с ней – косвенно или прямо. Так и я.

Что касается Хандзо, он судил о любви из посторонних уст. Но тогда всё же подхватил мою волну, пространно рисуя её словесно, но ничего толком не объясняя. Гадать я не собиралась.

Я хотела признаться там и тогда.

Когда лицо Хандзо было прямо перед моим, я поцеловала его, не в силах устоять перед соблазном. В поцелуй я вложила все чувства, ожидавшие выплеснуться наружу. Он, искренний и неловкий, нёс в себе трепет, нежность и невинность.

«Я хочу быть с тобой». Эти слова должны были вывести отношения на новый уровень близости, а лишь подорвали дружбу.

Тогда я ещё мыслила по-детски. Глупо было ждать взаимности, когда оба мы – одного пола, ровесники, не освоившие бусидо полностью.

Всё обернулось куда хуже. Хандзо оттолкнул меня, больно повалив на землю, и накричал. При падении голова ударилась об землю.

Больно. Больно… БОЛЬНО!..

Захлёбываясь слезами, я молча слушала горькую истину, окончательно втоптавшую меня в грязь. Поцелуй вынудил его выговориться.

Он давно приметил Сачико – синеволосую девчушку, игравшую с нами, как и другие деревенские ребята.

Я и она во многом были похожи. Наверное, я тоже бы вызвала влечение у Хандзо. Куда большее, далеко идущее. Только вот родилась мальчиком.

Эти двое даже наладили связь. Глава семьи Кадзитани смотрел сквозь пальцы. Лёгкое увлечение наследника, считал он, не повредит. Хандзо ничего не мешало гулять с ней, пока не подошло бы время настоящей женитьбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги