Читаем Омоияри. Маленькая книга японской философии общения полностью

• Щепотка соли, немного перца

• Пучок зеленого лука

• 300 г капусты

• Растительное масло (например, подсолнечное)


Соусы и добавки:

• Соус окономияки (или аналог, см. с. 197)

• Майонез

• Аонори (измельченные сушеные водоросли)

• Бэни сёга (красный маринованный имбирь)

• Кацуобуси (тунцовая стружка)


Чтобы сделать лепешки, смешайте «мокрые» ингредиенты – яйца, соевый соус и кунжутное масло, добавьте муку и соль, размешайте до однородности.

Тонко нашинкуйте капусту, нарежьте зеленый лук и добавьте овощи в тесто. Теперь у вас есть основа – «чистый лист», на котором вы можете рисовать все что угодно. Можете пожарить как есть, а можете перед обжаркой добавить дополнительные ингредиенты, чтобы немного изменить вкус, – например, как иногда в омлет кладут немного бекона, лука или помидоров.

После того как сырая смесь будет готова, разогрейте сковородку и налейте в нее немного масла. Я люблю делать одну большую лепешку, кто-то делает несколько лепешек поменьше. Как бы там ни было – положите смесь на сковородку и подождите, пока сверху не появятся пузыри.




Переверните лепешку и поджарьте с другой стороны.

Готовую лепешку положите на бумагу для выпекания, чтобы избавиться от излишка масла.

Перед подачей полейте лепешку соусом окономияки и добавьте чуть-чуть майонеза. Я для полноты вкуса также посыпаю ее аонори (сушеными водорослями), кладу немного маринованного красного имбиря и кацуобуси (тунцовой стружки).


Возможные добавки

• Морепродукты (креветки, морские гребешки, мидии, осьминог)

• Листья периллы

• Рисовое печенье

• Кимчи

• Проростки бобов

• Сладкий картофель

• Сыр

• Сало или бекон

• Все что угодно (моя мама, например, кладет авокадо)

Пьем до дна!

Как и еда, выпивка в Японии – это целый ритуал, и есть правила: где и как пить. Напитки перед подачей на стол всегда переливают в специальные кувшинчики. Никто не наливает себе сам – все наливают только друг другу. По правилам вежливости, для первой чарки всем разливают один и тот же напиток; когда гости поднимают чарки, чтобы сказать «Кампай!», самый уважаемый человек среди присутствующих (самого высокого ранга или просто тот, кто старше остальных) поднимает свою выше всех.


АЛКОГОЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ

Если вы планируете вечеринку, вам пригодятся эти слова:


– Номикай – вечеринка с выпивкой.

– Идзакая – небольшой японский бар, где в неформальной обстановке подают выпивку и еду.

– Кампай – буквально значит «сухая чарка»; японский короткий тост.

– О-цумами – скромная закуска, которую подают вместе с саке.


Слово саке в японском языке может обозначать любой алкоголь. То, что называют саке большинство неяпонцев, – это нихонсю, напиток, который делается из риса. Помимо нихонсю в Японии очень популярны пиво и хаппонсю – пенистый напиток, похожий на него. Тюхай – слабоалкогольный коктейль, который делают из сётю – дистиллята типа водки. Умэсю – японское сливовое вино, моя бабушка нередко делала его в летние месяцы. Японские сорта виски высоко ценятся в мире и считаются одними из лучших; у меня дома, например, припрятана для торжественного случая бутылка виски «Ямадзаки».



В каждой культуре живут свои кулинарные традиции. Ничто так не объединяет людей, как пища. Заварить чай для усталого коллеги или испечь замысловатый торт для членов семьи – в обоих случаях прекрасный способ дать кому-то почувствовать вашу любовь и заботу.

Но важно не только уметь готовить еду – важно также осмысленно относиться к тому, что и как вы едите. О-макасэ или кайсэки – это своеобразный спектакль, который шеф-повар разыгрывает для своих клиентов. Вы доверяете другому человеку принять решение за себя. Это может раздвинуть ваши границы, или оказаться неприятным опытом, или удивить и привести в восторг – словом, это что-то вроде игры в рулетку. Можно не сомневаться в одном: японский шеф-повар вложит в свой труд заботу, осознанность и омоияри. Конечно, он – профессионал высокого класса, но, если взглянуть глубже, у него есть что-то общее и с мамой, которая готовит ребенку ужин, и с кучкой студентов, которые пытаются соорудить себе что-нибудь поесть из того, что осталось в холодильнике, – это воображение, гибкость и креативность.

Показать свое уважение к еде и к тому пути, что она проделала, прежде чем попасть к нам на стол, – иногда очень полезная практика. Где вырастили этот рис? Сколько труда потребовалось для того, чтобы он оказался в вашей тарелке? Что вдохновляло повара? Такие вопросы полезно задавать себе время от времени. Даже если вы просто что-то глотаете на бегу, постарайтесь чувствовать каждое мгновение своей жизни. Будьте открыты, творите и принимайте осознанные решения.

Словом, о-макасэ – это способ построить доверие к миру, к людям и самому себе, используя волшебную силу еды и питья.


Заключение

Заключение: что может дать нам омоияри?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 способов заработать деньги в трудные времена
100 способов заработать деньги в трудные времена

Многие почему-то уверены, что в кризисные, нестабильные времена лучше не высовываться и держаться за свою работу, какой бы скучной и малооплачиваемой она ни была. Однако мнение это ошибочно. Ведь сколько известно случаев, когда человек, попав под сокращение, в считаные дни нашел себе должность куда лучше или вообще занялся, наконец, тем, о чем мечтал всю жизнь и на что до сих пор не решался.Как не растеряться, внезапно лишившись источника доходов и найти работу своей мечты?Как выжить предпринимателю в кризисной обстановке? Какие сферы деятельности, по прогнозам, не только не вымрут в ближайшее время, но и позволят неплохо заработать? Какие профессии гарантируют максимальную надежность во все времена?Решить все эти вопросы вам поможет наша книга.И помните: в каждой проблеме заключена скрытая возможность, и при правильном подходе просто не бывает таких времен, в которые нельзя заработать и преуспеть.

Александр Попов

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Какая чушь. Как 12 книг по психологии сначала разрушили мою жизнь, а потом собрали ее заново
Какая чушь. Как 12 книг по психологии сначала разрушили мою жизнь, а потом собрали ее заново

«Неужели, прочитав книгу про изобилие, я сразу стану богатой, а бестселлер «7 принципов высокоэффективных людей» сделает меня успешной?» – такими вопросами задавалась Мэриэнн Пауэр, британская журналистка, долгие годы безуспешно пытавшаяся изменить жизнь. Неужели книги действительно помогут найти любовь, разбогатеть, принять себя и стать счастливой?Мэриэнн скупала книги по самопомощи в огромных количествах, но жизнь, которой она жила, и реальность, о которой читала, не имели ни одной точки пересечения. И тогда девушка решилась на смелый эксперимент: каждый месяц читать по одной психологической книге и неуклонно следовать каждому совету. Только так она сможет выяснить: действительно ли в книгах скрыт секрет идеальной жизни – без долгов, тревог или похмельных марафонов Netflix, жизни, в которой можно надеть кашемировый свитер и отправиться на свидание с мужчиной своей мечты. Но не придется ли героине спустя некоторое время столкнуться с еще более важным вопросом: да, книги могут изменить жизнь, но к лучшему ли?Честный, увлекательный, полный искрометного юмора и самоиронии рассказ Марианны никого не оставит равнодушным: ни любительниц саморазвития, ни скептиков, кто считает психологию откровенной ерундой. Эта история, в которой каждая женщина увидит себя и с облегчением поймет, что в глубине души любой девушки живут тайные страхи и неуверенность. Но это и делает ее настоящей, искренней, живой.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мэриэнн Пауэр

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное