Читаем Омская зима полностью

УЧЕБАИскрятся фразы.В них — то свет,То тень.Язык народа,Он не просто — слово.Я русский изучаю каждый день,Хотя давно постиг его основы.На этом языкеТворил Толстой.Тем языком Ильич писал декреты.И стал язык — великий и простой —Давно доступнымЛюдям всей планеты.Меня учили русскомуДрузья,Учителя,СоседиИ родные.Наш сельский хор озвучивал краяРодной землиНа языке России.Звучала в песнях горькая бедаИ эхо Революции звучало.Я отыскал в тех песняхНавсегдаСвоей дороги светлое начало.Громада дел росла по всей стране,И, в комсомоле ленинском крепчая,Я славен былСо всеми наравнеДелами,А не праздными речами.Я добровольноВстал во дни войныК прицелу пушки.Боль земли изведал.Мы были духом Родины сильны,Как языком,Ведущим нас к победам,В одном боюНа страшной той войнеЯ ранен был.И небо стало тусклым.И вдруг полковник подбежал ко мнеИ, приподняв меня,Сказал по-русски:— Терпи, солдат,Ты должен жить и жить.Мы умирать, брат, не имеем права.Ведь каждый должен подвиг                                         совершить,Вернуться должен в дом родной                                         со славой…Не умер я.Калач и Сталинград,Моздок и Керчь…И в каждом слове — сила,КотораяПревыше всех наградСолдата к вечной славе возносила.А послеМой пополнился словарьПод Балатоном, в Секешфехерваре.Я воды Шпрее преодолевал.Мы все на светеПреодолевали.В огне сраженийВ дальнем далекеВзошло Победы радостное слово.Оно известно в нашем языке,Но каждый деньЗвучит светло и ново.Жизнь —В постиженье истинности слов —То ль «радость» это,То ль «беда» и «мука» —В том языке,Что вечно будет новКак для меня,Так для сынов и внуков.Перевод В. Фирсова<p><strong>Виктор Кочетков</strong></p>МОСКВА
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия