Читаем Он, она, они полностью

Игорь. Молодец, Кси! Мы пойдем дальше. Даже-даже! Тот, на кого укажет горлышко, что-нибудь с себя снимает. И так, пока все не разденутся. Догола!

Сергей. Я против…

Лера (мужу). Не волнуйся, милый, тебе за мое тело стыдно не будет. Или ты забыл?

Антон. Ставим на голосование! (Все поднимают руки, кроме Сергея.) Один – против. Остальные – за.

Сергей. Я уйду!

Лера. Дурачок, это же игра! Просто игра… Тебе нравится Маша? Я разрешаю.

Сергей. Ты сошла с ума!

Лера. А что? Это выход! (Хохочет.) Я сошла с ума. Сошла, Сереженька! А ты человек порядочный и от сумасшедшей жены не уйдешь. Ведь не уйдешь? К ней, к этой…

Сергей (замахивается на жену). Замолчи!

Лера. Неужели ударишь? Сумасшедшую…

Сергей. Я, кажется, напился…

Игорь. Хватит вам ругаться! Не дома…

Кси. Вы сюда трахаться пришли или отношения выяснять?

Антон. Замолчи! Простите, моя жена иногда говорит глупости.

Лера. Почему же глупости? Она права.

Игорь. Садимся через одного: мальчик – девочка – мальчик – девочка…

Антон. Валерия, разрешите, я сяду с вами?

Лера. Валяйте…


Суета, освобождают стол. Садятся вокруг. Сергей медлит. Маша берет его за руку и тихо спрашивает.


Маша. Я вам хоть чуть-чуть нравлюсь?

Сергей. Какое это имеет значение?!

Маша. Имеет. Мы можем… понимаете… притвориться… Потом уйдем в спальню, и пусть все думают, что мы… Понимаете? Это единственный выход…


Маша подводит Сергея к столу, он покорно садится.

Игорь. Ну, на кого бог пошлет! (Вращает бутылочку, которая указывает на Машу.)

Маша. Я так и знала… (Снимает серьгу.)

Игорь. А сейчас? (Вращает бутылочку, которая указывает на Антона.)

Антон. Начнем с запонок.

Игорь. Та-ак, а теперь кому повезет? (Бутылочка указывает на Сергея.)

Сергей. Я был против.

Маша. А еще журналист!

Лера. Ты стесняешься чужих женщин или меня? Могу отвернуться…

Сергей. Хорошо. Смотри! (Снимает часы.)

Кси. Можно, я крутану?

Игорь. Крутани, детка! (Бутылочка показывает на Игоря.) Ого! Спасибо! Что же мне снять? (Снимает ботинок.) А сейчас… (Вращает. Бутылка показывает на Кси.) Ответный удар!

Кси. Ух ты! (Начинает снимать свитерок, под ним – ничего.)

Антон. Раздеваться надо постепенно. Сначала снять что-то незаметное. Поняла?

Кси. Поняла. (Натягивает свитер.) Я сниму трусики…

Антон. Я же объяснил…

Игорь. Пусть снимет, если хочет!

Кси (снимает трусики и подбрасывает в воздух). Уле-ет!

Игорь. Крутись, бутылочка, быстрей и приведи нас…

Сергей. В мир зверей. (Он встает и начинает раздеваться.)

Игорь. Погоди, бутылка не на тебя показала!

Сергей. Плевал я на твою бутылку… Долой стыд!

Кси. Ну наконец!

Лера. Да здравствует свальный грех!

Маша. Пропади все пропадом!

Антон (побрызгав в рот из ментолового спрея). Мы дети природы!

Игорь (поднеся к лицу свечу). К нам пришел свинг. Сви-и-нг!


Кси срывает свитерок. Игорь включает какую-то бешеную музыку и гасит свет. Всех охватывает хмельное возбуждение. В колеблющемся свете свечей они начинают раздеваться. Кси повисает на Игоре. Лера с трудом отбивается от домогательств Антона. Маша и Сергей, обнявшись, пытаются уйти в другую комнату.


Лера. Стойте! Вы куда?

Маша. В спальню…

Лера. Нет.

Антон. Пусть идут… Мы тоже куда-нибудь уйдем, чаровница!

Лера (стряхивая с себя руки Антона). Отстаньте!

Сергей. Ты же сама хотела, чтобы я…

Маша. Лера, ты зря ревнуешь…

Лера. Я ревную? Не-ет! Я хочу, милый, чтобы ты сделал это на моих глазах!

Игорь. Молодец, Лерка! Их едят, а они глядят! (Жене.) Я тоже хочу, чтобы ты сделала это прямо здесь, перед всеми! Даже-даже…

Кси. Сто пудов!

Маша. Сначала ты!

Игорь. Запросто!


Хватает Кси и опрокидывает на стол.


Кси. Э-э… Я без чехлов не работаю!

Антон. У меня есть.

Кси. Запасливый, папочка!


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в эпоху перемен

Любовь в эпоху перемен
Любовь в эпоху перемен

Новый роман Юрия Полякова «Любовь в эпоху перемен» оправдывает свое название. Это тонкое повествование о сложных отношениях главного героя Гены Скорятина, редактора еженедельника «Мир и мы», с тремя главными женщинами его жизни. И в то же время это первая в отечественной литературе попытка разобраться в эпохе Перестройки, жестко рассеять мифы, понять ее тайные пружины, светлые и темные стороны. Впрочем, и о современной России автор пишет в суровых традициях критического реализма. Как всегда читателя ждут острый сюжет, яркие характеры, язвительная сатира, острые словечки, неожиданные сравнения, смелые эротические метафоры… Одним словом, все то, за что настоящие ценители словесности так любят прозу Юрия Полякова.

Юрий Михайлович Поляков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
По ту сторону вдохновения
По ту сторону вдохновения

Новая книга известного писателя Юрия Полякова «По ту сторону вдохновения» – издание уникальное. Автор не только впускает читателя в свою творческую лабораторию, но и открывает такие секреты, какими обычно художники слова с посторонними не делятся. Перед нами не просто увлекательные истории и картины литературных нравов, но и своеобразный дневник творческого самонаблюдения, который знаменитый прозаик и драматург ведет всю жизнь. Мы получаем редкую возможность проследить, как из жизненных утрат и обретений, любовного опыта, политической и литературной борьбы выкристаллизовывались произведения, ставшие бестселлерами, любимым чтением миллионов людей. Эта книга, как и все, что вышло из-под пера «гротескного реалиста» Полякова, написана ярко, афористично, весело, хотя и не без печали о несовершенстве нашего мира.

Юрий Михайлович Поляков

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия