— Радиографии набора клеток. Одну мы одолжили у вашей компании, вторую произвели после последней операции. Обе обработаны по стандартной методике. Одной клетки было бы недостаточно, десять дают неточный результат, однако сотня клеток из разных органов первичного организма, за исключением клеток крови, доказывают идентичность надежнее, чем доказывали ее отпечатки пальцев до внедрения хирургической пересадки конечностей. Не спрашивайте меня, почему — ответа никто не знает. Но достоверно известно, что клетки разных организмов отличаются друг от друга, и этот тест выявляет различия.
Результаты радиографий выглядели одинаковыми, да и доктор Крандер говорил с полной уверенностью. Все в целом не оставляло места для сомнений. Никакой ошибки — он Дэн Меррол. Но и Эрику, не поверившую, что он ее муж, легко понять.
— Вы прекрасно поработали, — заговорил он. Стоило вспомнить фото крушения, чтобы это понять. — Но нельзя ли было добиться чуть лучших результатов?
Брови Крандера взлетели на лоб.
— Мы потрясены своим успехом. Вы не найдете подобного во всей истории! — Брови его встали на место. — Конечно, если у вас есть конкретные жалобы…
— Ничего конкретного. Но посмотрите на эту руку.
Доктор смерил ее взглядом.
— Прекрасная рука, не правда ли?
— Пожалуй — сама по себе. — Дэн закатал рукав.
— Но посмотрите на запястье.
Крандер серьезно покрутил его кисть.
— Отлично функционирует. Я заметил, что вы полностью, контролируете движения. Глаз врача, мой мальчик, взгляд диагноста!
Он не понимал!
— Но размеры… кисть не подходит к предплечью.
— Не подходит? — вскричал доктор. — Да вы хоть представляете, сколько биологических параметров должны были совпасть? Соглашусь, может быть, эстетически она не идеальна. Но имея дело с тайнами человеческого организма, мы не надеемся добиться фигур Боттичелли и Микеланджело. То, что ваша рука не ограничена в движении суставов — настоящий триумф хирургии!
Доктор подвигал кистью Меррола, демонстрируя, что он имеет в виду. Затем отпустил его руку и подбежал к укрепленному на стене экрану.
Крандер провел по экрану пальцем — палец оставил след.
— Вы слышали о положительном и отрицательном резус-факторе крови? Их смешение может привести к гибели. Это давным-давно кто-то открыл — не помню имени. Но существуют и другие факторы, не мене важные и куда более сложные. — Доктор пальцем вычерчивал на экране непонятные значки.
— Факторов кости — три. Их надо соблюдать даже в таком слабом сочленении, какое имеет место в суставах… мы с этим справились. Затем фактор тканей — четыре. Сухожилий — два. Нервных волокон — опять три. Далее мы углубляемся в сложные области, факторы гормонального соответствия — их насчитывают минимум семь, а последние исследования выявляют новые и новые.
Это только начало, и в сравнении с работой над органами чувств — самое простое. Возьмем, к примеру, глаз… — Меррол отшатнулся, ему показалось, что доктор Крандер готов выковырять его глаз из орбиты. — Факторы роста при операциях на пучках нервов… — непосвященному этого не понять. Я просто не в силах объяснить, не прибегая к специальной терминологии!
Оно было и к лучшему — Меррол не собирался выслушивать лекцию. Он вытянул перед собой руки. Одна была нормальной длины, другая заметно длиннее.
— Как вы думаете, можно с этим что-нибудь сделать? Я не против разницы в толщину — со временем наработаю мышцы — но длину хотелось бы одинаковую.
— Понимаете, к нам поступило одновременно много пострадавших — а вас извлекли из корабля одним из последних. Обычно, если приходится заменять всю руку, мы по очевидным соображениям берем ее от плеча. Но к тому времени наши запасы истощились. Одним требовалась только кисть — мы ее пересаживали. Другим кисть и предплечье, и так далее. Когда очередь дошла до вас, пришлось обходиться остатками — или позволить вам умереть: посылать за материалом в другие больницы не было времени. Собственно, времени ни на что не было — мы думали, вы уже мертвец, но вскоре обнаружили, что ошибались.
Крандер рассматривал трещину в потолке.
— Для исправлений потребовались бы новые операции, а ваша нервная система их не выдержит. — Он покачал головой. — Мы сможем вам помочь через пять лет, не ранее.
Меррол отвернулся. Вот несчастье! Оставались еще вопросы, но суть он уже понял. Он — Дэн Мер-рол, и ему здесь ничем не помогут, пока не станет уже слишком поздно. Сколько согласиться ждать его Эрика?
Но доктор еще не закончил консультацию.
— В конце концов, пересадка органов — пустяк. Настоящие сложности начались, когда мы добрались до мозга.
— До мозга? — опешил Дэн.
— Вы считаете, череп у вас крепкий? — Крандер подошел к нему. — Нагните голову.
Меррол послушно пригнулся и почувствовал, как палец врача скользит по коже головы, прослеживая шов.
— Вот эта часть была раздроблена.
Палец очертил чуть ли не половину головы. Вот почему Дэн так многое забыл — это не только следствие шока.
— Пришлось заменять и другие поврежденные части.
Крандер обвел пальцем еще пять мест, недоступные взгляду Дэна.