Читаем On the Old Road (СИ) полностью

Они и потеряли — выбивая друг из друга дух, рыча как звери и катаясь по земле в попытках подмять противника под себя. Рейнальд был сильнее, но Дисмас ухитрялся выворачиваться, и своими жёсткими как палки руками когтил воздух не хуже зверя. Однажды даже вцепился зубами в незащищённую руку рыцаря и совсем уже по-звериному рванул. Рейнальд не заметил промелькнувшего сквозь пелену бешенства испуга, даже паники в чужом взгляде — он нажал вперёд, и когда челюсти разбойника разжались — ухватил его за горло, от души впечатывая в землю. Два удара, попытка выцарапать глаза, в ответ завершившаяся сжатыми на чужой кисти зубами — и длинные пальцы сомкнулись на глотке Рейнальда, заставив его захрипеть.

Они душили друг друга с одинаковой исступлённой яростью — но рыцарь был сильнее. Кроме того, он был цел и относительно полон сил — а вот Дисмас не мог этим похвастаться, и с каждым мгновением его рывки становились понемногу, но слабее, несмотря на отчаянное сопротивление и упорное продолжение борьбы. Он проиграл — в тот момент, когда позволил схватить себя за горло.


Опомнился Рейнальд лишь когда голубые глаза почти закатились, а пальцы разбойника практически разжались.

— Эй! — он поспешно выпустил чужое горло, и Дисмас спустя несколько долгих секунд зашёлся надрывным кашлем, скорчившись на земле. А рыцарь плюхнулся на землю рядом, прерывисто дыша и потирая саднящее горло, пытаясь унять дрожь.

— Демоны тебя забери, Дисмас, — с присвистом прошипел он. — Мы ж едва не поубивали друг друга…

Грохот, обжёгшая висок боль — и звук падения тела позади. Разбойник выронил из тут же разжавшихся пальцев пистолет и вернулся к попыткам научиться заново дышать, а Рейнальд тупо смотрел на труп бандита с развороченной грудью и с холодком по хребту думал о том, что же на самом деле сейчас произошло.


Во время этого безумия никто из них не вспомнил ни о кинжалах, ни о засапожных ножах — да даже об этом несчастном пистолете…


Машинально размазав по виску кровь из свежей ссадины, Рейнальд достал флягу с водой. Осторожно глотнул — и передал Дисмасу.

— Прости, погорячился.

Тот зыркнул исподлобья, попытался что-то сказать, скривился и молча забрал флягу.

— Я сам… был не прав, — после пары бесконечно медленных глотков едва слышно прошелестело в ответ.

Больше никто ничего не сказал и, как-то не сговариваясь, они оба принялись за сбор лагеря. Рейнальд исподтишка наблюдал за тем, как ссутулившийся разбойник укладывал свои вещи, едва заметно дёргаясь от неосторожных движений, а сам завязывал пострадавшую от зубов соратника руку. Довольно… “интересно” пострадавшую руку.

— Дис.

Тускло блеснувший взгляд.

— Зубы покажи.

На этот раз Дисмас вздрогнул гораздо заметнее. Но всё же развернулся — и напоказ ощерился.

— Мило. Буду знать.


========== 14. ==========


Наследник уничтожением пушки был доволен, но смотрел на двоих выживших пристально и даже как-то неверяще. Дисмас незаметно скривил губы — немудрено, не каждый день “чемпионы” возвращаются в положении, пугающе близком к поражению. Хорошо ещё их отпустили без лишних слов, уточнив лишь имя дикарки. То, что остальных Наследник, похоже, запомнил и так, получилось в своём роде подарком. Глупо, конечно, но этот вроде бы незначительный, нежданный факт сделал разбойнику чуть легче на душе.

А потом он чуть было не убил Джунию, рискнувшую прийти с соболезнованиями и до зубовного скрежета бесящими церковными утешениями. Спас дуру сменивший одежду Рейнальд, удивительно сноровисто оттерев растерянно хлопающую глазами девушку в сторону и воздвигшись — попытавшись воздвигнуться — над Дисмасом.

— Пошли.

— Зачем? — разбойник почти с удовольствием смерил рыцаря тусклым, неприязненным взглядом сверху вниз.

— Надо, — Рейнальд в ответ уставился неожиданно тяжело и серьёзно. И, пожалуй, именно эта разница с лёгким, таким раздражающим тоном оказалась решающей.

По крайней мере, когда рыцарь попытался взять Дисмаса за плечо, то получил не дуло пистолета в лицо, а просто ещё более мрачный взгляд отстранившегося разбойника.

— Пошли, Дис, я настаиваю.

— И что? — не впечатлился тот.

Рейнальд тяжело вздохнул.

— Хоть раз просто согласись, а?

Дисмас пожал плечами… и кивнул. Благо больше некому было это увидеть — Джуния благополучно сбежала.


— Ты разоришься.

Рейнальд ухмыльнулся, ставя на стол две кружки, полные какой-то резко пахнущей бормотухи.

— Обижаешь. Я это поставил Наследнику в счёт лечения.

— И он согласился?

— Ещё бы он не согласился — он же на нас столько успел сэкономить в этом плане! Ну, проверим, не наврал ли трактирщик…

Дисмас покосился на вышеупомянутого, что тут же отвёл заинтересованный взгляд в сторону, понюхал мутновато-светлый напиток — пахло спиртом, кислыми яблоками и почему-то сырым деревом — и сделал глоток.

— … А неплохо, — задумчиво шмыгнул разбойник, проморгавшись, и отправил в рот кусочек чёрного хлеба.

— А то, — Рейнальд лихо отхлебнул из своей кружки и тоже закусил. — Говорят, самое крепкое, что тут вообще есть. Должно пронять даже нас, так что — пьём!

Перейти на страницу:

Похожие книги