Читаем Она должна была стать идеальной женой полностью

Я должна была стать матерью. Мысли одна за другой вихрем проносились в моей голове. И не просто матерью — я должна была стать матерью ребенка Питера. Чувство было такое, будто моя любовь к нему уже наполняла и ту маленькую жизнь, что начала обретать форму внутри меня, и по щекам покатились слезы неподдельной радости. У меня никогда не было никого, кто любил бы меня безоговорочно. Может быть, отец, но его давно не было рядом. Мама, возможно, тоже любила, но при этом боялась меня. Этот ребенок станет первым человеком, который будет испытывать ко мне ту чистую, искреннюю любовь, которой мне всегда так не хватало.

Когда я вернулась к своему столу, как раз пришел с обеда Маркус. Увидев меня, он резко остановился:

— Эй, у тебя все хорошо?

Я кивнула, не отваживаясь заговорить, чтобы снова не расплакаться или не выболтать свою бесценную и чудесную тайну.

— Ты выглядишь… необычно, — сказал он, хмуро глядя на меня.

— В каком смысле «необычно»? — выдавила из себя я, сделав вид, что очень занята проверкой электронной почти.

— Не знаю. Просто необычно.

Я рассмеялась:

— Ну хорошо. Буду считать это комплиментом, хотя и не уверена, что ты это имел в виду.

Маркус рассмеялся в ответ, прежде чем пойти в свой кабинет:

— О, это определенно комплимент!

Я улыбнулась про себя. Мне не терпелось увидеть вечером Питера, чтобы поделиться с ним новостью. Для него это, конечно, станет потрясением. Но когда он к этому привыкнет, он поймет, что из нас получилась хорошая пара и может получиться хорошая семья.

Сообщение пришло около четырех.

Белла, я знаю, что так поступают только трусы, но понимаю, что по-другому поступить не смогу. Мне очень нравилось быть с тобой, и ты совершенно необыкновенная женщина, но я должен положить конец нашим отношениям. Я делаю это с огромным сожалением и хочу поблагодарить тебя за те чудесные воспоминания, которые всегда останутся со мной. Я никогда тебя не забуду. Будь счастлива.

Питер


Это было второе потрясение за день, но на него я отреагировала совсем иначе. Я не заплакала. Не задрожала. Даже не разозлилась. Меня просто охватило тихое отчаяние. Это не могло оказаться правдой. Мы с ним не виделись дней десять, что было несколько необычно, но в последний раз, когда мы были вместе, он казался необыкновенно страстным. Когда мы занимались любовью, он смотрел мне в глаза, словно пытаясь заглянуть в душу, а потом обнимал так, будто хотел больше никогда меня не отпускать. Поэтому я с удивительным спокойствием твердой рукой набрала ответное сообщение:

Давай поговорим об этом вечером. Люблю, целую.

Белла


Я закончила работу и отправилась в квартиру как обычно, все еще в полной уверенности, что беспокоиться не о чем. Я слишком хорошо знала Питера. Он просто взглянет на меня, и мы продолжим заниматься тем же, чем и занимались. Видимо, его просто одолело чувство вины, вероятно после выходных с Джо, но все будет забыто в тот самый миг, когда он снова увидит меня. В этом я была уверена.

Но когда я подошла к дому, что-то — я могу назвать это только шестым чувством — поколебало мою уверенность. Я поднялась на лифте на пятый этаж и достала ключ. Еще не вставив его в замок, я поняла, что он не сработает. Но я не могла принять происходящее, поэтому попыталась провернуть его, с каждым разом прилагая все больше усилий.

Вдруг дверь распахнулась, и передо мной оказался мужчина примерно моего возраста в костюме с симпатичным, но чуть высокомерным лицом и вьющимися светлыми волосами. Он был в ярости.

— Какого черта ты тут делаешь?! — крикнул он с тем звонким акцентом, что выдает богатенького выпускника частной школы.

От неожиданности я словно приросла к полу, только сейчас с ужасом начиная осознавать, что Питер мог и в самом деле исчезнуть.

— Э… Тут живет мой друг… — запинаясь, сумела пробормотать я, хотя в горле совершенно пересохло.

Злость тут же исчезла с его лица, и на смену ей пришло нечто куда более отвратительное — сочувствие.

— Ясно, — неуверенно сказал он, рассеянно проведя ладонью по кудрявой светлой гриве. — Что ж… Жаль, что приходится сообщать тебе эту новость, но парень, который снимал эту квартиру до меня, съехал, и теперь тут живу я… — он скорчил растерянную физиономию. — Извини.

Внезапно адреналин схлынул до последней капли, и я почувствовала, что ноги меня не держат.

— Эй… эй… спокойнее! — мужчина перешагнул через порог и подхватил меня под руки, легко удержав мой вес. — Сделай несколько глубоких вдохов, — сказал он, когда мои колени подогнулись.

Я последовала его совету.

— Слушай, не зайдешь на минутку? — заботливо предложил он. — Я налью тебе воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер