Читаем Они должны умереть. Такова любовь. Нерешительный полностью

— Ну хорошо, — опять начал он. — Если ты… — Но тут из окна на втором этаже раздался голос. Звучал только один голос, его обладатель так и не появился. Казалось, голос возник из ниоткуда. Это был громкий крик, прервавший слова лейтенанта.

— Кого я подстрелил?

— Это Пепе, — обрадованно закричал Зип, и тут в толпе раздался такой крик, как будто с гор сошла лавина. — Это Пепе, Пепе, Пепе. Это Пепе, Пепе!

— Ты попал в полицейского, — сказал Бирнс;

— Я убил его? — прокричал Мирандо, оставаясь все еще человеком-невидимкой.

— Нет.

— Это ложь. Я убил его.

— Ты ранил его в плечо. Так ты выходишь?

— Я убил его? Он мертв?

— Пусть они попробуют схватить тебя, Пепе! — крикнул Зип. 

— Мирандо, хватит играть в прятки. Если ты сдаешься…

В воздухе появился новый звук. Доносившиеся из мегафона слова прервал оглушительный вой сирены.

— Что это? — закричал Мирандо.

— «Скорая». Так каков будет твой ответ, Мирандо?

— Он не имел никакого права даже пытаться убить меня. Он должен был умереть. Я должен был его застрелить.

— Но ты не застрелил его. Так что ты скажешь? Да или нет? Ты сдаешься?

— Нет! — вдруг злобно прокричал Мирандо. — Думаете, имеете дело с дешевым подонком? Я — Пепе Мирандо! Слышите? Если я вам нужен — входите и берите меня.

— Молодец, Пепе! — завопил Зип, ткнув Сиксто в ребро. Вдруг вся улица взорвалась криками одобрения.

— Да здравствует Пепе!

— Браво, Пепе!

— Покажи им, Пепе!

— Тuxol— закричал Бирнс. — Всем замолчать^— Полицейские быстро пробрались к толпе и на улице стало вдруг тихо. Но на крышах все еще раздавались возгласы одобрения и солидарности с загнанным в ловушку бандитом. Бирнс терпеливо ждал, когда все успокоятся. Поднеся ко рту мегафон, он произнес:

— Ну, хватит болтать, Мирандо. Мы начинаем.

— Давно бы вам пора начать, трусливые псы, — крикнул Мирандо. Вдруг в одном из окон промелькнула тень, а за ней появился и сам ее обладатель — убийца Пепе Мирандо. Это был низкорослый, крепкий человек в майке, с отросшей за три дня бородой, губы которого были искривлены в злой усмешке. В каждой руке у него было по пистолету. Он запрокинул голову, а затем быстрым резким движением наклонился вперед, сплюнув на улицу. И вдруг открыл сплошной, беспрерывный огонь, как бы стараясь доказать, что главнокомандующий здесь он — Пепе Мирандо.

По приказу Бирнса с крыш грянул оглушительный залп, и весь этот воскресный летний день рассыпался на мелкие кусочки, словно хрусталь. Сверху беспрерывно стреляли, и Бирнс спрятался за колонной машин.

В это время в толпе началась паника. Женщины оглушительно визжали, а мужчины, наклонив головы, старались укрыться за стоящими впереди. Бирнс опять махнул рукой, и стрельба прекратилась. Мирандо в окне уже не было.

Вокруг Бирнса собрались Карелла, Паркер и Эрнандес.

— О’кей. Будем брать, — произнес Бирнс. — Сейчас на карту поставлено все. — Сделав паузу, он посмотрел на окруживших его мужчин — Стив, капитан Фрик уже на месте?

— Да, он был где-то здесь.

— Найдите его. Я хочу, чтобы все было наверняка.

Фредерик Блок направлялся домой, когда вдруг очутился в самой середине уличной пробки. Он терпеть не мог уличные пробки, особенно в выходные дни. Съездив в свою контору, расположенную в южной части города, он забрал большую коробку иголок, которые нужно было срочно доставить на фабрику в Риверхеде. Доставкой занимался он сам, охотно повторяя своим клиентам: «Имейте дело с «Блок Индастрис» — и вас быстро и качественно обслужат». Сейчас он выбрал знакомый ему, самый короткий путь: от Риверхеда до Калм-Пойнт-бридж. Этот маршрут пролегал через центр Изолы и 87-й полицейский участок. И вот сегодня, в воскресный день, вместо того, чтобы загорать на пляже, он сидит и потеет в машине, застряв в проклятой автомобильной пробке. Блок был жирным мужчиной, но не из тех, кто старается скрыть свои размеры, играя словами «тучный» или «полный». Он был просто ж-и-р-н-ы-й. А будучи жирным, Блок очень сильно потел. А так как он очень сильно потел (Блок прекрасно знал, что такие, как он, не покрываются испариной, а потеют), то мысль быть замурованным в самом центре Изолы в такой день, как сегодня, не вдохновляла его.

Он сколько мог с затаенной злобой терпел жару. Затем, выйдя из машины, попытался узнать причину задержки. Насколько он мог видеть, никакого происшествия, служившего причиной остановки, не было. Блок всегда выходил из терпения, когда на дороге что-то случалось. Во-первых, опытный водитель никогда не попадет в аварию. Во-вторых, если поврежденная машина не преграждает дорогу, все движение все равно замедляется до черепашьей скорости, так как каждый водитель считает своим долгом нее внимательно рассмотреть, а также оценить степень ущерба.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже