Читаем Они должны умереть. Такова любовь. Нерешительный полностью

— А почему ты ведешь себя так спокойно? — допытывалась Елена у Сиксто. — Разве тебе безразличен твой друг Пепе Мирандо?

— Он мне не друг, — ответил Сиксто. — Пепе — нехороший человек.

Девушка сразу уловила акцент. Еще раз взглянув на Сиксто, сказала:

— Ты кто? Тигр или что-то в этом роде?

— Я не тигр.

— Похоже, что так. Ты плохо говоришь по-английски. Задумавшись над словами Сиксто, до Пап& наконец дошел их смысл.

— Так ты говоришь, что он нехороший? Эй, Зип! Сиксто плохо отзывается о Пепе.

Зип отвернулся от Джуаны:

— Так что ты сказал?

— Ничего, — ответил Сиксто.

Елена, сгорая от нетерпения перехватить внимание Зипа, быстро произнесла:

— Этот морской тигр действительно сказал, что ему не нравится Пепе!

— Я не тигр. Я хорошо говорю по-английски.

— Он отлично говорит по-английски, — захихикал Зип.

— Он утверждает, что Пепе нехороший, — настаивала Елена.

— Ты действительно так сказал? — толкнув Сиксто, спросил Зип. — Это так? — он опять подтолкнул его. — А? — допрашивал Зип, толкая Сиксто все ближе к краю нщика. — Ты правда так сказал? — на этот раз он с такой силой толкнул Сиксто, что тот полетел в грязь. Зип разразился смехом. К нему присоединились Папа и Елена. Цжуана еще не решила, что предпринять, казалось, внут- >енний голос подсказывал ей спуститься и помочь Сиксто юдняться с земли. Но после недолгого колебания, она все же присоединилась к остальным, сначала как-то нервно посмеиваясь, а затем рассмеявшись во весь голос. Зип обнял Елену.

— Что случилось с тобой? — спросил он.

— Ничего.

— Почему ты вдруг сделалась такой холодной?

— Что между тобой и Чайной?

— Ты все про это?

— Да.

— Ничего, — он пожал плечами.

— Говорят, ты точишь зубы на Альфи?

Он этого заслужил.

— Здесь наверняка замешана Чайна?

— Сдалась тебе эта Чайна.

— Ты что-то задумал?

— Имеешь в виду Альфи?

— Да.

— Ничего. Можешь не беспокоиться, — ответил Зип.

— Так что у тебя с Чайной?

— У меня? — опять засмеялся Зип. — Будь я проклят, но ты ужасно ревнива. .

— Между прочим, она годится тебе в матери, — сердито произнесла Елена. — Ей девятнадцать, а может, и все двадцать.

— Это делает ее не старой, а опытной. Что с тобой, дорогая? — мягко спросил Зип. — Ты все еще ревнуешь?

— Да нет.

— Тебя беспокоит бедный малый Альфи?

— Мне наплевать, что ты сделаешь с ним. Ответь только на один вопрос.

— Да?

— Ты положил глаз на Чайну или нет?

— Послушай, куколка, ты доведешь меня своими вопросами. Я ведь могу защелкнуть твой ротик.

Неожиданно к ним повернулась Джуана:

— Какой подвиг с твоей стороны — ударить беззащитную девушку.

— Уймись, чудо, — процедил Зип. Он снова обнял Елену. — Ну так где мой поцелуй?

— Перестань. Кругом люди.

— Ну и пусть. Кого это волнует? — подняв руку, он указал на толпу. — Эй ты, ты, толстяк?

С трудом пробиравшийся к заграждению, Фредерик Блок взглянул на Зипа.

— Эй, толстяк, ты видишь нас?

Блок отвернулся с выражением глубочайшего отвращения на лице. Рассмеявшись, Зип произнес:

— Вот видишь, дорогая, никто не обращает на нас внимания. — Он притянул ее к себе. — М… м… м… ты самая нежная.

— Не надо, — сказала Елена. — Только не после этой Чайны.

— Должен же кто-то защитить малышку Чайну, а?

Водя руками по ее телу, он дотронулся до груди, и она смущенно отодвинулась от него, но он опять притянул ее к себе, и теперь, уже не сопротивляясь, она находилась в плену его рук.

— Что ты собираешься сделать с Альфи Гомесом? — поинтересовалась Джуана.

— Не твоего ума дело, — ответил Зип.

— Великий человек, — продолжала Джуана. — Здесь каждый мнит себя большим шишкой. Просто с такими, как ты, опасно иметь дело.

— Господи, вся эта чушь так и отскакивает у нее от языка, — воскликнул Зип. — Хочу напомнить тебе еще раз, зануда. Я действительно большой человек, что ты на это скажешь? «Латинские кардиналы» не боятся никого и ничего!

— Кто слышал о каких-то «Латинских кардиналах», кроме тебя и твоей матери? — произнесла Джуана. — Стоит кому-то из «Королевских гвардейцев» появиться здесь и вы сразу же наложите в штаны.

— Я не боюсь никаких «Королевских гвардейцев», — рассердился Зип. — Я не боюсь никого. — Он искал решающий довод к своему аргументу и наконец выпалил — Сейчас сюда придет один из наших парней и принесет два пистолета.

— Если один из них выстрелит, ты умрешь от испуга.

— Елена, скажи ей, чтобы она заткнулась, — предупредил Зип.

— Джуана, хватит вставлять шпильки…

— В данном случае оружие имеет всего лишь психологический эффект, — не унималась Джуана. — Тебе достаточно одного, ты все равно боишься.

— Я бы не побоялся прижечь твой язык, — произнес Зип.

— Большой человек, — повторила Джуана, но замолчала. -

Зип посмотрел через головы людей.

— Полицейские возвращаются, — провозгласил'он.

ГЛАВА XI

План был прост, но за долгие годы работы в полиции лейтенант Бирнс пришёл к выводу, что самые реальные и выполнимые планы были по своей сути просты.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже