Барлоу наблюдал за всеми тремя, ожидая, что кто- нибудь из них скажет что-то важное, но они умышленно не желали нарушать привычный ритуал: болтали о погоде, перекидывались шутками, но в основном сосредоточенно поглощали свой напиток. Хейвз закончил пить чай раньше, чем его коллеги кофе. Он поставил чашку, взял пакетик чая с блюдца, не торопясь, положил его обратно и только тогда спросил:
— Где вы были весь вечер, мистер Барлоу?
— А вы пытались связаться со мной?
— Да, — Хейвз приятно улыбнулся. — Вы говорили инспекторам Мейеру и Карелле, что обычно уже в шесть бываете дома, но сегодня вы, кажется, немного задержались?
— Да, — проронил Барлоу.
— Мы и на работу к вам тоже звонили, — вставил Мейер, — «Андерсен и Леб», не так ли? Майфер, 891.
— Да, конечно.
— Уборщица ответила на наш звонок. Сказала, что все уже ушли.
— Да, я ушел около половины шестого.
— И куда же вы пошли? — поинтересовался Клинг.
— У меня было свидание.
— С кем?
— С молодой девушкой по имени Марта Тэмид.
— Ее адрес?
— Эрли-стрит, 1211. В Риверхеде. Неподалеку от площади Герберта Александра.
— Когда вы с ней встретились, мистер Барлоу?
— Около шести. А почему вы спрашиваете?
— Вы ездили на машине?
— Да.
— У вас с вождением все в порядке? — спросил Клинг. — Я заметил, что вы пользуетесь тростью.
— Я вожу машину.
Барлоу подобрал свою трость и посмотрел на нее тик, будто впервые видел. Он улыбнулся. .
— Нога мне не помеха. Во всяком случае, когда я ш рулем.
— Можно взглянуть на вашу трость, сэр? — попросил Хейвз.
Барлоу протянул ему трость.
— Хорошая, — заметил Хейвз.
— Да, очень.
— И тяжелая.
— Да.
— Мистер Барлоу, а вечером вы пошли домой? — поинтересовался Мейер.
— Да.
— Когда это было?
— В десять часов. Ваши патрульные были там. Они могут подтвердить.
Внезапно до Барлоу что-то дошло.
— Простите, а почему вы, собственно, об этом спрашиваете?
— Скажите, а
— Нет.
— Ну, например, в шесть тридцать? — уточнил Клинг.
— Нет. До десяти меня дома не было. Я встретился с Мартой сразу же после работы.
— И что вы делали? Обедали? Или, может быть, ходили в кино?
— Обедали.
— Ив кино не ходили?
— Нет. Мы отправились прямо к ней после обеда.
— А где вы обедали, мистер Барлоу?
— В японском ресторане, в Изоле, что-то вроде «Та- майуки», так, кажется, называется. Марта выбрала это место.
— И вы давно знаете эту Марту Тэмид?
— Нет, недавно.
— И после обеда отправились к ней на квартиру. Верно?
— Верно.
— В каком часу?
— Что-то около восьми, восьми тридцати.
— А ушли от нее?
— Приблизительно в девять тридцать.
— И вы пробыли у нее около часа. Верно, мистер Барлоу?
— Да, что-то около того.
— А потом отправились прямо домой?
— Совершенно верно.
— И вы ни разу не заходили к себе домой за весь этот вечер? Ну, например, что-то проверить, посмотреть, не оставили ли включенным газ…
— Вы, наверное, шутите, — с чувством возмущения спросил Барлоу, обращаясь к Клингу. — Вы же
— Простите, — поспешил извиниться Клинг, — я не хотел…
— Я не заезжал домой, — заявил Барлоу. — Я вообще не понимаю, о чем вы говорите. Если не верите мне, позвоните Марте и спросите. Она ответит на все ваши вопросы. А вообще-то, что произошло? Кого-то еще убили?
— Нет, мистер Барлоу.
— Тогда что же?
— У мисс Тэмид есть телефон? — спросил Мейер. — Да.
— Не могли бы вы нам его дать? — спросил Хейвз.
Мисс Тэмид жила в Риверхеде, в пяти кварталах от небольшой, покрытой зеленой травой площади Герберта Александра, в самом центре которой стояла статуя генерала Александра на коне: открытая всем ветрам его крепкая челюсть, грубая красота, проницательный взгляд, устремленный вдаль. Хейвз проехал мимо памятника, затем свернул на Эрли-стрит, улицу с односторонним движением, следя за номерами домов, подъехал к дому 1211. Была уже почти полночь, но они позвонили мисс Тэмид с участка, и она сказала, что еще не легла и будет рада ответить на все интересующие их вопросы. Барлоу было сказано, что он свободен, но Хейвз незаметно кивнул Клингу, и тот последовал за Барлоу. А сам Хейвз прицепил кобуру и поехал в Риверхед.
Мисс Тэмид жила в многоквартирном шестиэтажном доме, расположенном в конце улицы. По телефону она назвала Хейвзу номер квартиры 6«С». У входа в вестибюль он нажал кнопку и ждал ответного звонка, который раздался почти сразу же. Он повернул ручку двери, вошел в маленький вестибюль и прошел к лифту. Кругом царила тишина. Казалось, все здание спало в этот час. Он поднялся на шестой этаж, нашел квартиру 6«С» в центре коридора и позвонил один раз коротким звонком, но дверь тут же открылась.
Марта Тэмид была очень маленькой девушкой, похожей на египтянку, исполнительницу танца живота. Хейвз пожалел, что он не частный детектив, тогда бы мисс Тэмид встретила его в чем-нибудь изящном и соблазнительном. А так она была в блузке и брюках, но и этот наряд очень ей шел, подчеркивая волнующие формы ее маленькой фигуры.
— Мисс Тэмид? — спросил он.
— Да, а вы детектив Хейвз?
— Да.
— Входите, пожалуйста, я вас ждала.