— А ты
— Ничего подобного! Отвяжись от меня! Хочешь скандала? Звони в эту чертову больницу! Ты и мне позвонил, чтобы поругаться?
— Я позвонил потому, что послал тебе четырнадцать пузырьков таблеток и думал, ты сможешь мне помочь. Очевидно, я ошибся. Поэтому прощай и спи спокойно!
— Послушай, Стив…
— Послушай, Сэм…
— Да, к черту все это! К черту! Разве можно разговаривать с упрямым быком?! Я так, наверное, никогда и не научусь! Чудеса! Тебе нужны чудеса, черт побери!
Оба замолчали. Наконец Гроссман спросил:
— Так что же ты хочешь, чтобы я сделал с этими пузырьками?
Опять наступила пауза, а затем послышался хохот Гроссмана. На другом конце провода Карелла тоже не смог подавить улыбку.
— Послушай моего совета, Стив. Не звони в больницу. Они свое дело сделали.
Карелла вздохнул.
— Стив?
— Да, слушаю.
— Забудь и об этих пилюлях тоже. Почти все они фабричного производства. На некоторые не надо и рецепта. Даже если бы в морге взяли эти пробы и что-либо выявили, ты бы все равно имел дело с доступными любому в этом городе таблетками. Забудь о них! Послушай меня, забудь!
— Ладно! — сказал Карелла. — Прости, что взорвался.
— Трудный случай?
— Очень. — Карелла помолчал. — Я уже должен сдать дело.
— Доложи, что это самоубийство.
— Я доложу о нарушении порядка.
— Ты этого не сделаешь, — просто сказал Гроссман.
— А почему бы нет, — возразил Карелла. — Я ведь тупоголовый. Тупоголовый итальянец — так меня обычно звала мама. — Он помолчал. — Ну, ладно, Сэм, помоги мне с этими таблетками, дай ответ.
— О господи, Стив.
— Вот видишь, и у тебя тоже. Так что мы квиты, — вздохнул Карелла. — Ты ведь думаешь, что это убийство? Ты и теперь так считаешь?
Гроссман долго молчал, потом ответил:
— Кто его знает? Кинь его в папку нераскрытых дел! Вернись к нему через несколько месяцев, через год.
— А ты бы так поступил? — поинтересовался Карелла.
— Я? Я — тупой, — возразил Гроссман. — Моя мама обычно звала меня тупоголовым евреем.
Опять наступило молчание и Сэм произнес:
— Я тоже, — откликнулся Карелла.
В тот вечер, прежде чем уйти с работы в пять сорок, он обзвонил все остальные страховые компании по списку, пытаясь выяснить, не был ли застрахован и Томми Барлоу. Он получил отрицательный ответ от каждой. Когда он шел к машине, припаркованной через дорогу (солнцезащитный козырек опущен, к нему прикреплен написанный от руки плакатик, возвещавший о том, что эта подержанная машина принадлежит полицейскому, — пожалуйста, дежурный инспектор, не штрафуйте), он вдруг подумал о том, что Томми Барлоу мог быть затрахован какой-нибудь загородной компанией. И опять подумал, а не идут ли они по ложному пути.
Он завел машину и поехал домой в сторону Риверхеда, по дороге перебрал в памяти факты этого дела. Он ехал очень медленно, с открытыми окнами, потому что был апрель, а иногда, особенно в апреле, Карелла чувствовал себя семнадцатилетним. «Бог ты мой, — думал он. — Умереть в апреле? Интересно, сколько самоубийств приходится на этот месяц?
Если еще раз вернуться к этому делу, — подумал он. — С первого взгляда оно похоже на самое обыкновенное самоубийство. Если, к примеру, забыть о том, что убийства вообще существуют. На минуту представить себе, что эти двое людей готовы лишить себя жизни. И если предположить, что у них действительно нет никакого выхода из создавшегося положения.
Начать с того, что им предстояло решиться на самоубийство, а это очень странное решение, поскольку они уже составили планы на… Нет, нет, подожди минутку, — предупредил он себя. — Попытайся найти убедительную причину
Он остановился перед красным сигналом светофора, долго и внимательно вглядываясь в него, весь в мыслях о молодой девушке, стоявшей на карнизе двенадцатого этажа. И в ушах его опять зазвенел ее душераздирающий крик, почудился удар ее тела о тротуар.
Свет сменился на зеленый.
Образ погибшей девушки не оставлял его.