Читаем Они этого не говорили. Изречения знаменитостей: правда и вымысел полностью

В 1988 году в одной из газет, издаваемой в Куала-Лумпуре (Малайзия), высказывание также было перепечатано под видом китайской пословицы:[214]

Вспомним одну китайскую пословицу: «Птица поёт не потому, что у неё есть ответ. Она поёт, потому что у неё есть песня».

Через два года в журнале Paris Review было опубликовано интервью с Майей Анджелоу. Она недвусмысленно заявила, что её, образно говоря, пение даётся ей нелегко:[215]

Конечно, есть и такие критики — как правило, нью-йоркские, — которые говорят: ну да, Майя Энджелоу выпустила новую книгу, что тут скажешь — прекрасно, но она ведь пишет как дышит. И вот таких мне хочется схватить за шкирку и основательно встряхнуть, потому что моя песня стоит мне немалых усилий. Я напряжённо работаю над словом.

В мае 1995 года одна газета, выходящая в Мобиле (штат Алабама), воспроизвела на своих страницах рубрику из газеты университетского кампуса, где изречение процитировали с указанием автора (фамилию, правда, напечатали с ошибкой — «Энглэнд» вместо «Энглунд»):[216]

Цитата этой недели от Энглэнд — «Птица поёт не потому, что у неё есть ответ, она поёт, потому что у неё есть песня».

В июне того же года обозреватель газеты, издаваемой в Гранбери (штат Техас), поделился с читателями этим изречением, не упоминая о его происхождении:[217]

Как вам такое? От Говарда.

«Птица поёт не потому, что у неё есть ответ — она поёт, потому что у неё есть песня» (Говард Клеммонс).

В изданном «Ридерз Дайджест» сборнике «Ценные цитаты: мудрые и остроумные мысли на все случаи жизни» (Quotable Quotes: Wit and Wisdom for All Occasions) за 1997 год приведён и этот афоризм:[218]

«Птица поёт не потому, что у неё есть ответ. Она поёт, потому что у неё есть песня» (Китайская пословица).

К 2001 году вариант высказывания с местоимением «она» стали публиковать с указанием автора — Майи Энджелоу. Например, в рубрике примечательных цитат журнала Index-Journal, издаваемого в Гринвуде (штат Южная Каролина), был опубликован следующий вариант:[219]

«Птица поёт не потому, что у неё есть ответ, она поёт, потому что у неё есть песня» (Майя Энджелоу).

В 2003 году газета Ноксвилла (штат Теннесси) приписала это изречение известному футбольному тренеру:[220]

ВОЗЬМИТЕ НА ЗАМЕТКУ!

«Птица поёт не потому, что у неё есть ответ. Она поёт, потому что у неё есть песня» (Лу Хольц, футбольный тренер, Университет Южной Каролины).

Греческий веб-сайт, адресованный любителям блюза, в 2013 году опубликовал материал под заголовком «Доктор Майя Энджелоу: Муза среди нас». Это интервью с писательницей. Ответ, касающийся её известных мемуаров, содержит исследуемую нами цитату, однако Энджелоу ни словом не обмолвилась о том, что это её высказывание:[221]

Журналист: Я хотел бы начать с вашей книги, которая называется «Я знаю, почему птица поёт в клетке» [sic]. А почему люди пишут стихи, исполняют музыку?

Д-р Энджелоу: Они пишут, потому что им есть что сказать, иногда о жизни, иногда о страдании, иногда о любви, даже что-то иногда о смехе. Я написала книгу, потому что Bird Sings Why The Caged I Know[222]… это такая песня. Птица поёт не потому, что у неё есть ответ, она поёт, потому что у неё есть песня.

В апреле 2015 года, когда было объявлено о выпуске памятной почтовой марки с цитатой из Майи Энджелоу, корреспондент «Вашингтон пост» обратил внимание на то, что происхождение цитаты вызывает неоднозначную реакцию:[223]

Перейти на страницу:

Все книги серии Лингванонфикшн

Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас
Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас

«Слово как улика» – это 23 реальных случая из практики Джона Олссона, самого известного в мире судебного лингвиста, среди которых убийство, сексуальное домогательство, смерть при загадочных обстоятельствах, шантаж, поджог и даже участие в геноциде. Олссон описывает, какие текстовые улики он смог собрать в каждом из этих случаев и что именно позволило ему установить виновность подозреваемого. Автор, чей стиль отличают доступность и ясность изложения, рассказывает, как достижения лингвистики могут с успехом использоваться в такой неожиданной для нее области практического применения, как обеспечение правопорядка.Книга Олссона – увлекательное чтение для всех, кто интересуется лингвистикой и популярным жанром true crime – подлинные истории преступлений.

Джон Олссон

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Они этого не говорили. Изречения знаменитостей: правда и вымысел
Они этого не говорили. Изречения знаменитостей: правда и вымысел

Автор книги Гарсон О'Тул — журналист, создатель популярного сайта Quote Investigator («Исследователь цитат»), за справкой и помощью к которому обращаются тысячи людей по всему миру. А главный вопрос состоит в следующем: действительно ли выдающимся людям, чьи цитаты столь широко распространяются и в печатных СМИ, и в интернете, принадлежат те или иные изречения? И ответ чаще всего бывает отрицательным.Гарсон О'Тул анализирует расхожие цитаты, приписываемые знаменитостям — от Авраама Линкольна до Антона Чехова, от Аристотеля до Вуди Аллена. Пытается отыскать их первоистоки и понять, из-за чего возникла путаница, в чем причины появления ложных цитат и афоризмов. Он называет их «механизмами ошибок» и подробно объясняет, где, когда и почему возникло недоразумение.

Гарсон О'Тул , Гарсон О’Тул

Проза / Афоризмы, цитаты / Афоризмы

Похожие книги