Читаем Они вернутся полностью

— Была одна, — вмешалась Юлька. — Там на правом берегу дерево мертвое стояло. А по левому заросли ивы у самой воды тянулись. Я это хорошо запомнила: полчаса там в лодке просидела, пока вы... — она, как видно, по привычке собиралась сказать «дурью маялись», но вовремя осеклась.

— Отлично! — воодушевился Леха. — Значит, все высматриваем мертвое дерево!

— И что потом? — обернулся к нему Сергей.

— Там видно будет...

Однако прошло десять минут, двадцать, а ничего похожего на Юлькину примету так и не обнаружилось. Более того: вскоре речка сузилась, деревья по обеим сторонам подступили к самой воде, так что кроны их норовили сомкнуться над головой, а еще через минуту лодка вплыла как будто под своды чертога. Здесь стоял таинственный зеленоватый сумрак, почти отвесные берега были покрыты темно-зеленым мхом, от них веяло холодом.

— Тут мы точно не были! — резюмировал Сергей.

— Кажись, ты прав, — вынужден был согласиться Леха. — Получается, мы плывем уже не тем маршрутом...

— Когда же он успел смениться? — подивилась Юлька. — И почему мы этого не заметили?

— Вот и я не могу постичь, — подхватил Сергей. — Ведь, если мы перемещаемся во времени или пространстве, это должно быть как-то заметно?

— Теоретически — да, — отозвался Леха. — Но что-то я никаких переходов или сдвигов в пейзаже не замечал. Он, конечно, однообразный, но не настолько же, чтобы перемещение в другую точку было совершенно неуловимым.

Они помолчали, размышляя.

— А может, и не было сейчас никакого перемещения, — словно что-то прикидывая, добавил Леха.

Сергей обернулся, вопросительно глянул на товарища.

— Хочешь сказать, что это, наоборот, в прошлый раз произошло?

— Ну да. После того, как мы следы стоянки обнаружили, нас и переместило. А сейчас мы нормальным курсом следуем.

— Причудливо тасуется колода...

Юлька на корме только вздохнула тоскливо. Потом стала опять что-то записывать в блокнот.

Так они и плыли дальше, продолжая внимательно осматривать окружающий ландшафт: вдруг все-таки подвернется что-нибудь знакомое? Правда, не очень-то было понятно, чем им это может помочь. Вероятно, просто ощущалась потребность уцепиться хоть за какие-то ориентиры в этой невообразимой хронопространственной путанице…

Некоторое время путешественников сопровождали три зимородка. Первыми их заметил Сергей: они сидели рядком на торчащей из воды коряжине, но, как только лодка подплыла ближе, один за другим сорвались с места и улетели вперед. Через несколько минут изумрудно-синие пичужки опять показались в поле зрения, подпустили людей метров на десять — и снова повторили тот же маневр. Так продолжалось несколько раз...

А между тем опять начались переплетения коряг и полузатопленных валежин. Продвигаться вперед становилось всё труднее, то и дело приходилось останавливаться и браться за топор — обрубать мешающие сучья и расширять проход для лодки. Даже воде в таких местах было тесно — она начинала волноваться и шуметь, убыстряя бег, словно боялась, что ей вот-вот перекроют путь. В конечном счете так и случилось: русло перегородили сразу семь-восемь стволов, чуть ли не вплотную прибившихся друг другу. Пришлось путникам карабкаться на этот заплот и перетаскивать через него лодку — потому что выбраться на берег здесь и вовсе было невозможно: с одной стороны нависал отвесный глинистый обрыв, а с другой топорщились густые кустарниковые заросли.

Препятствие удалось преодолеть практически без потерь, только Юлька разок оступилась и едва не ухнула в проем между стволами, но вовремя ухватилась за толстый сук.

— Держись! — Леха подоспел на помощь и помог ей вскарабкаться на ствол. — Всё нормально?

Штурманша с досадой тряхнула мокрой чуть ли не по колено ногой. В сапоге хлюпала вода.

— Корова я неуклюжая, — буркнула она.

— Да ладно тебе, Юлико, — утешительно сказал Леха. — С кем не бывает...

Они спустили лодку на воду и расселись по местам. Сзади послышалась возня: это Юлька стягивала с ноги сапог. Последовало короткое журчание: содержимое обувки было вылито за борт. Раздался прерывистый вздох.

Леха обернулся к спутнице, попытался ее подбодрить, но та лишь отмахнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер