Читаем Они вернутся полностью

Но когда и следующие два колена в точности повторили линию русла на плане, друзья приуныли. Похоже, их худшие опасения оправдывались. А значит, плыть дальше не имело смысла.

А тут еще небо начало постепенно расчищаться — из облачной пелены на миг проглянуло солнце. И стало окончательно понятно, что Бобровка в самом деле несет свои воды на восток. Это вгоняло в смятение и удручало.

Правда, в скором времени Сергей выдвинул идею: а нельзя ли таким образом проплыть в обратном направлении весь маршрут и вернуться к тому месту, откуда они начали свое путешествие, — то есть к селу Романово? Но по зрелом размышлении этот вариант был нещадно забракован. Ведь не было никакой гарантии, что на обратном пути им вновь не придется столкнуться со всем тем, что они уже имели счастье испытать на собственной шкуре. А раз так, то возвращение в исходный пункт может с тем же успехом растянуться недели на две — к такому садомазохизму никто из них не был готов. И потом, разве могли путники поручиться, что в одно прекрасное утро речке опять не вздумается поменять направление течения? И что тогда, снова поворачивать обратно?

Впрочем, был еще один вариант. А именно: вновь попытаться пойти лесом. В надежде, что местный дух, кем бы он ни был, смилостивится и прекратит наконец с маниакальной гостеприимностью заманивать их обратно в свои владения. Хватит уже, нагостились — пора и честь знать.

Но участок реки, на котором они сейчас находились, не очень-то подходил для выступления в пеший поход, поскольку представлял собой петлю, сильно провисшую на юг. А они хотели выдвинуться в северном направлении — там меньше вероятности забрести в какое-нибудь болото. Но если высаживаться прямо здесь, тогда некоторое время придется идти между двух рукавов петли, а значит — оставаться в приречной зоне. А путникам хотелось сразу, одним махом удалиться от Бобровки и больше уже к ней не возвращаться.

Поэтому надо было либо вернуться вверх по течению, миновав то место, где речка начинала провисать, либо проплыть чуть дальше — до следующего изгиба, после которого русло вновь выравнивалось.

Само собой, был выбран второй вариант, как наименее трудозатратный.

И вот тут-то, пока они плыли по южной петле, Сергей вдруг вспомнил про зарубки, которые оставлял вчера на этом пути после каждого нового поворота. Но где же они? Почему ни разу не встретились? Могло ли так случиться, что никто из троих пассажиров их просто-напросто не заметил?

И они стали внимательно осматривать каждое бревно и каждую корягу, мимо которых проплывали. Но тщетно: нигде не было видно сделанных топором отметин.

— Что-то я не понял, — в растерянности обернулся старпом к спутникам, когда миновали последний речной зигзаг. — Куда все метки делись? Выходит, мы все-таки не тем маршрутом плывем?

— Но по плану-то всё совпадает, — неуверенно возразила Юлька.

— Да сам вижу... — Сергей запустил пятерню в волосы. — Честное слово, у меня скоро нервный тик разовьется!.. Что это за новый финт?

— Я подозревал, что нас сегодня еще какой-нибудь сюрприз поджидает, — двинул челюстью Леха. — Но до последнего надеялся, что ошибаюсь... Ну что, граждане, у кого какие версии?

— У меня мозг отказывается функционировать в таком немилосердном режиме, — безнадежно махнул рукой старпом.

— Так, с филологами всё понятно... — Леха повернулся к Юльке: — А что скажет археолог?

Штурманша молчала, только пальцы левой руки нервно царапали борт лодки. Наконец произнесла:

— Может быть... это дух хочет нам что-то сказать?

Сергей передернулся, заметил язвительно:

— А он не в состоянии как-то более внятно мысли свои излагать? Или специально ребусы подкидывает, чтобы поизмываться? Это у него стиль такой?

Юлька метнула на брата хмурый взгляд.

— Тише, Серый, не оскорбляй представителей потустороннего мира, — примирительно сказал Леха. — Короче, если ни у кого нет внятных версий, могу выдвинуть свою.

— Так выдвигай, чего ходишь вокруг да около! — трепыхнулся Сергей.

— Она может вам не понравиться...

— Ничего, потерпим! Не томи — вещай уже!

— Правда, Леша, — взмолилась Юлька, — и так невмоготу...

— Ладно, ладно, — поспешил успокоить ее капитан. — Вот смотрите: маршрут явно тот же самый, потому что ну не может случайно столько поворотов и направлений совпасть. Но в то же время ни одной зарубки мы не встретили — они как будто бесследно пропали. Какой из этого можно сделать вывод?..

— Ты хочешь сказать, что метки куда-то переместились? — дернул обветренными губами старпом.

Леха посмотрел на него с сочувствием.

— В принципе, направление мысли правильное. Только подозреваю, что это не зарубки переместились. Это мы с вами переместились. В такое время, когда зарубок этих еще не было.

— В прошлое? — ахнула Юлька.

— Ну да, — будто подтверждая обыденный факт, кивнул капитан. — А чего вы так удивляетесь? Нам ведь уже не впервой. Помните стоянку, где рака поймали?

— Забудешь такое... — повел плечами Сергей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер