Читаем Они вернутся полностью

— Юлико, это ведь твои! — озадаченно хмыкнул Леха.

Штурманша сравнила новые следы с отпечатками своих подошв и растерянно захлопала ресницами.

— Может, тут и я наследил? — предположил капитан.

Однако ничего похожего на отпечатки босой подошвы или на дырки от костылей нигде видно не было. Только еще одна цепочка Сергеевых следов уводила к правому берегу.

— Что же это всё значит? — дрожащим голосом проговорила Юлька.

— Это значит, — произнес Леха, морща лоб, — что вы с Серегой вскоре переместитесь на какое-то время назад и попадете на это же самое место.

— А кровь... кровь откуда?

— Ну я не думаю, что это вы тут друг с другом поцапались, — успокаивающим тоном сказал Леха. — Наверное, зверя какого-то здесь грохнули.

— Бобра?! — тут же предположил Сергей.

— Может быть.

Наступило молчание. Все осмысливали ситуацию.

Наконец Юлька проговорила:

— Ну и... что нам делать дальше?

— Хороший вопрос, — отозвался Леха. — Если по чесноку, понятия не имею... А ты, Серый?

— Я? — переспросил старпом.

— Ну да. Ты же у нас самый опытный по части перемещений во времени.

— Ну, не знаю, — Сергей почесал затылок. — Я ж не по собственному желанию перемещался... Это как-то само собой получалось, когда я от лагеря далеко уходил... Может, тут тоже надо куда-нибудь уйти?

— Как вариант, можно попробовать. Идите с Юлико по лесу побродите, а когда вернетесь — поглядим.

— А ты? — с беспокойством спросила штурманша.

— А я вас тут буду ждать.

— А если мы и в самом деле переместимся?

— Ну и отлично. Завалите бобра (или кто там вам попадется), потом засядете в кустах, подождете, когда мы сюда придем. А после ко мне выходите, когда я один останусь.

Сергей хмыкнул.

— Ты хочешь сказать, что наши с Юлькой копии, которые здесь наследили, сейчас сидят где-то неподалеку и ждут, пока мы свалим?

— Скорее всего.

Юлька тут же заозиралась по сторонам. Сергею тоже стало как-то неуютно при мысли, что за ним сейчас наблюдает его же собственный двойник. Он глотнул, прочистил горло. Наконец проговорил, потирая щеку:

— Как-то ты очень складно всё расписал... А если будет совсем по-другому?

— Ну вот и проверим. Хотя никакой другой вариант мне в голову не приходит. Логика подсказывает, что всё должно произойти так... ну или примерно так.

— Логика ему подсказывает... Аристотель, блин!

— Аристотель не Аристотель, но я практически уверен, что всё правильно предсказал. Если хочешь, давай поспорим.

— На что? — насмешливо покривился Сергей. — На твои костыли?

— Зачем на костыли? Если я выиграю, то мы с Юлико сегодня спим в палатке, а ты строишь себе шалаш, — и он подмигнул спутнице.

— А если проиграешь — наоборот? — фыркнул старпом, глядя на смутившуюся сестру.

— Да что вы ерунду всякую собираете! — рассердилась Юлька, и на лице у нее вспыхнул яркий румянец. — Лучше скажите: что делать-то надо?

— В лес идти, если ты еще не поняла, — сказал Сергей. — Или у тебя какие-то другие идеи?

— Да про лес-то мне понятно. Но мы вместе с тобой туда пойдем или по отдельности?

— Ну если хочешь, то по отдельности. Я буду только за.

— Погодь, — снова посерьезнел Леха. — А ведь Юлико права. Твои-то следы с того берега появляются, а ее — с этого.

— И я про то же, — кивнула Юлька.

Сергей хлопнул себя по бедру:

— Ну точно! Тогда и думать нечего: я иду в лес на правый берег, а ты — на левый.

— Действуйте, — одобрил капитан. — А я покамест вон там посижу, — он указал на обломок ивового ствола неподалеку.

— Что-то мне не хочется одного тебя здесь оставлять, — проговорила Юлька.

— Боишься, что я тоже куда-нибудь перемещусь? — Леха по-хозяйски привлек к себе девушку, чмокнул в нос. — Не бойся. Никуда я от тебя не денусь.

— Ладно, вы тут прощайтесь, а я пошел, — сказал Сергей.

Снял рюкзак, отнес его к стволу.

— Только смотрите не затягивайте, — кинул он напоследок в сторону обнявшейся парочки.

И, водрузив на плечо копье, направился наискось через русло по цепочке собственных следов — туда, откуда они начинались.

Берег, с которого спускались следы, был пологий, песчаный, с жиденькой порослью тальника. Сергей взобрался по склону, ступил на травянистую бровку. Еще раз глянул на спутников. Юлька тоже уже поднималась наверх, Леха стоял на прежнем месте и неотрывно смотрел ей вслед.

Старпом развернулся и решительно направился вглубь зарослей ольшаника, раздвигая ветки копьем...


* * *

«Едва я поднялась на берег, еще уйти не успела, вдруг оборачиваюсь, смотрю: на той стороне, прямо напротив, Сережка из кустов выходит! Рукой нам замахал, стал спускаться. Я сразу заметила, что он сильно хромает, на копье опирается. А конец у копья весь в крови...»

Из дневника Юлии Двойных

20 августа 2000 г.


* * *

Сколько, интересно, придется тут пробродить, прежде чем его перебросит назад во времени? Минут пятнадцати хватит?.. А ведь еще надо ухитриться выйти обратно к речке именно в этом месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер