Читаем ОНО полностью

Однако после некоторых колебаний Беверли рассказала. Потому что Стэнли — не Брэдли, от него не могло быть секретов.

«Стэнли — один из нас, — решила девочка. — Почему бы мне не рассказать? Только вряд ли это доставит удовольствие. Что им, что мне».

Мысли запоздали: Беверли уже рассказывала. Стэн опустился рядом — спокойный и серьезный. Эдди предложил ему остатки мороженого, но мальчик помотал головой, не отрываясь от лица Беверли.

Она рассказала о голосах. О том, что узнала голос Ронни Гроган. Она помнила, что девочки нет в живых, но голос — точная копия. Она рассказала про кровь и про то, как отец ночью, а мать — с утра не почувствовали и не увидели ее.

Когда она закончила и вгляделась в лица мальчиков, боясь прочесть в них недоверие, его не было. Был ужас, недоверия не было ни на гран.

Бен разорвал гнетущее молчание:

— Пойдем проверим.

<p>7</p>

Они вошли через черный ход: ключ Бев подходил. (Девушка предупредила: миссис Болтон может увидеть ее в обществе троих мальчиков и обязательно расскажет отцу, а тот побьет).

— А за что? — спросил Эдди.

— Неужели не ясно, чучело? — оборвал его Стэн. — Тише.

Эдди хотел огрызнуться, но глянув на заострившееся лицо Стэна, счел за благо заткнуться.

Дверь вела в по-летнему тихую и залитую послеполуденным солнцем кухню. Блестела на сушилке посуда. Ребята сгрудились у стола и, когда дверь захлопнулась, тихонько захлопали в ладоши и нервно захихикали.

— Где это? — шепотом спросил Бен. В висках Беверли назойливо стучали молоточки, когда она вела ребят — коридором мимо комнаты родителей к закрытой двери ванной. Толкнув дверь, девочка быстро заткнула раковину. Потом отступила назад, встав между Беном и Эдди. Кровавые ручейки засохли на зеркале, ванне и обоях. Беверли сверлила кровавые пятна глазами: это оказалось неожиданно легче, чем отвернуться к приятелям.

Чужим срывающимся голосом Беверли спросила в пространство:

— Видели? Все видели? Она там?

Бен шагнул вперед, вновь поразив Беверли кошачьей грацией, неожиданной при его комплекции, и дотронулся до засохшей крови — в одном, в другом месте, коснулся зеркала.

— Здесь. Здесь. И здесь, — ровным тоном произнес он.

— Елки зеленые, будто поросенка резали, — охнул Стэн.

— И это все из раковины? — поинтересовался Эдди. При виде крови у него закружилась голова и участилось дыхание. Мальчик потянулся за аспиратором.

Беверли отчаянно боролась со слезами. Ей вовсе не хотелось разрыдаться; она боялась, что мальчики отвернутся от нее как от любой другой девчонки. Волна облегчения захлестнула ее, и девочка вцепилась в ручку двери, чтоб не упасть. Теперь-то уж она точно знает, что не страдает лунатизмом и не сходит с ума.

— А твои родители, значит, так ничего и не заметили, — протянул Бен. Он еще раз дотронулся до сгустка крови и, отдернув руку, вытер ее о край рубахи. — Ну и дела…

— Не знаю, как я теперь зайду сюда, — жаловалась девочка. — Ни тебе помыться, ни зубы почистить, ни… ну в общем понятно.

— А почему нельзя здесь вымыть? — спросил Стэн.

Беверли озадаченно посмотрела не него.

— Здесь?

— Ну да. Вряд ли удастся отмыть обои; скорее протрем их до дыр. Но все остальное… Тряпки есть?

— Под раковиной на кухне, — повеселела Бев. — Но мама удивится, если они исчезнут.

— У меня пятьдесят центов, — возразил Стэн, не отрывавший глаз от зрелища крови, разбрызганной по всей ванной. — Наведем здесь порядок, потом отнесем грязные тряпки в прачечную. Вымоем, высушим, и они займут свое место под раковиной до прихода твоих родителей.

— Мать утверждает, что кровь с одежды не сходит, — заметил Эдди. — Она въедается.

Бен хрюкнул.

— Неважно, сойдет она с тряпок или нет: они все равно не заметят.

Никто не спросил, что мальчик подразумевает под «они».

— Ну ладно, начнем, благословясь, — резюмировала Беверли.

<p>8</p>

Следующие полчаса они вкалывали как бобики, пока не уничтожили следы крови на стене, зеркале и в самом бассейне ванны. Беверли чувствовала облегчение. Бен и Эдди оттирали раковину и зеркало, пока девочка драила пол. Стэн с необычайной тщательностью принялся за обои; его тряпка была почти сухой… И ребятам почти удалось задуманное. Тарой для использованных тряпок послужила коробка Эльфриды Марш из-под ежегодного пособия малоимущим: у нее был мощный запас подобных.

Ведро для мытья полов не знало покоя: ребята тотчас меняли горячую воду, стоило ей слегка порозоветь.

Наконец Стэнли, бросив критический взгляд на плоды их трудов, заявил:

— Это лучшее, что мы могли сделать.

На обоях слева от раковины и чуть сверху еще можно было различить слабые следы крови, но Стэн боялся за бумагу: она слишком истончилась. По сравнению с тем, что было, это казалось несущественным.

— Спасибо, — разогнулась Беверли. Она была чрезвычайно признательна ребятам. — Огромное спасибо. Вы даже не знаете, как помогли мне.

— Нормально, — пробормотал Бен, краснея.

— Порядок, — согласился Эдди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оно

Похожие книги