Читаем Опаленная колыбель полностью

Насупился братишка. Никак, решил с братом поспорить?

— Не отдам, Серж, — говорит. — Если тебе не на что угощать девушку, можешь продать свой станнер. А еще лучше вообще не знакомься в Империи с девушками, тем более с такими. Это ходячая неприятность, Серж, а не девушка!

Сечет братишка все с полнамека, это он умеет. Но сейчас ему это не поможет.

— Дымочек, — говорю ему ласково. — Ну на что тебе станнер? Ты же под интела косишь, так? А интелам станнеры на фиг не нужны! Да и стрелять ты умеешь только теоретически, так что станнер тебе доверять и вовсе нельзя. Сам не покалечишься, так нас с папашей перестреляешь. И вообще: станнер детям не игрушка! Тебе что, шестнадцать уже?

Но Дымок только головой мотает упрямо.

— Нет, Серж! — бормочет. — Не отдам станнер.

— А куда ты денешься? — говорю ему совсем уж ласково. Ну и улыбаюсь соответственно.

Пофыркал Дымок еще для приличия, но станнер снял. Куда ему, в самом деле, деваться?

Да и прав я — станнер Дымку вовсе не нужен. Он свое оружие под мышкой носит — комп свой новенький, в дорогом кожаном переплете.

Сую я его станнер за пояс, курточкой прикрываю. Еле натянул. Курточка-то от стандартного комбинезона, что внутри нашего Ангарске в ходу, и на ношение пары станнеров, что у меня сейчас за поясом, она не рассчитана. Да и сам я не мелкого сложения.

Иду из номера. В холле с охранниками поручкался. Косячком угостил, потрепался малость. Ну и где тут блошиный рынок, выяснил заодно, конечно.

Только я из апартаментов Шутемкова — тут же из забегаловки напротив два парня в алых косухах вылетают. Косухи — точь-в-точь как на ребятах принца были.

Неужели эти двое по мою душу?

И точно. Скалятся ребята радостно — и прямо ко мне. И для чего я им нужен, на их рожах безо всякого труда читается.

Ни фига себе! Ну и ребятки у принца! Хотя бы курточки свои поменяли — ведь за версту же их видать в этих ярко-алых косухах! Сразу ясно, кто такие.

Или им и не надо скрываться?…

Получается, не заливал Шутемков про принца? Быстро же он своих ребят послал, чтобы они мне его взгляды на жизнь доходчиво разъяснили!

Парни оба здоровые, и накачаны хорошо, но… вот с координацией у них проблему. Забивали парни на боевые симуляторы. Так что справлюсь я с ними, если будет надо. И не с такими справлялся.

Да и куда мне деваться? Назад, к Шутемкову в апартаменты? Так ведь все время там не отсидишься — мне завтра с Анной встречаться. А пока деньжат не мешало бы раздобыть.

Только вот рука у меня в пластик закатана…

Против двоих трудновато будет. Если они меня с двух сторон, да на открытом пространстве в оборот возьмут… Как бы не пришлось меня Дымку возить в кресле-каталке пару месяцев!

Так что ухмыляюсь я ребятам приветливо — и шустро в другую сторону. Ребята переглядываются — и на рысь переходят. Я тоже прибавляю. Они не отстают.

Но тут вип-сектор кончился, вылетаем мы на одну из центральных улиц. Толпа — похлеще водоворота.

Да только зря я рассчитывал в этой толпе оторваться. Ребята принца совершенно без тормозов. Пока я аккуратненько локтями работаю и протискиваться пытаюсь — они народ просто по сторонам расшвыривают. А горожане даже не огрызаются. Как видят алые косухи — так бледнеют и в стороны норовят податься, на ноги соседей внимания не обращая.

Расстояние между нами даже на убыль пошло. Не обойтись без драки. Но не на открытом же месте? С переломанной-то рукой против двоих…

На ходу да в толпе особо не разглядишься, но, вроде, город на наш Ангарск сильно смахивает. Планировка один в один, разве что улиц больше и туннели покрупнее. Наверно, и коммуникационные туннели здешние с нашими ангарскими должны быть как близнецы?

Хоть имперская столица и гораздо крупнее, но чинуши-то везде одинаковые. На что хотите спорю, освещение в коммуникационных туннелях и здесь экономное до откровенного скупердяйства, а все детекторы движения, которые дополнительное освещение включают, и вовсе отключены.

Ныряю я в ближайшее боковое ответвление. Народу меньше, я ходу прибавляю. Парни за мной сворачивают.

Мчимся мы наперегонки.

Я к центральному блоку коммуникаций забираю, они за мной, но уже пыхтят тяжеловато — многовато травки смолят. А это уже не то что для мозгов — для дыхалки вредно. Отстают ребята потихоньку…

Коммуникационные туннели моих ожиданий не обманули — совсем без освещения. Ни постоянного, ни на детекторах движения — ни одна лампа не включается. Ни лучика света кроме тех отблесков, что из жилого коридора сюда падают. Да и парни принца уже метров на сто отстали…

Затаиться в тени — ни за что не заметят. В упор можно из станнера расстрелять! Вытаскиваю я один станнер, еще метров двадцать пробегаю, потом к стене сворачиваю. Хоть их и двое, а ничего сложного не будет. Здесь все за меня. Ну я и расслабился немного.

А зря.

Только я к стеночке прижимаюсь — за спиной шорох.

— Не дергайся, браток, — басок предлагает нежно.

Оглядываюсь я осторожно, медленно так. За моей спиной, из совсем уж узкой щели, двое ребят выскальзывают. Тоже в алых косухах, вроде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика