Читаем Опасно: Динозавры! полностью

— Мы бросим все дела, — заявил он, — даже сортировку глиняных сосудов майя. Завтра соберемся здесь всей командой и…

Лицо Стоддарда стало унылым.

— Зачем ждать до завтра? Профессор, а как же мы? Почему мы не можем исследовать ее прямо сейчас? Зачем тратить впустую целый день?

Битти захихикал.

— Эта штука лежала в земле Бог знает сколько столетий. Миллионы дней. Разве еще один день имеет значение? Ладно, вы, два нетерпеливых бобра, разрешаю вам соскоблить с цилиндра всю почву.

И он уехал, улыбаясь их юному энтузиазму. Когда-то давно он был таким же, когда раскопал свой первый наконечник неолитической стрелы.

Оставленные в покое, Стоддард и Джексон принялись за работу. Очистить цилиндр оказалось удивительно просто. Часто требуются дни и недели, чтобы извлечь древние реликвии из окаменевшей грязи. А бронзовый, тщательно отполированный цилиндр начал сверкать уже через шесть часов.

— Странно. Любой материал, пролежавший действительно долго в земле, должен подвергнуться значительной коррозии. А на цилиндре нет ни царапинки. Что, если это подделка?

— Не смей говорить такое, Джексон! — взвизгнул Стоддард, как будто его ударили по лицу.

Но сомнения не оставили его коллегу.

— Могу поклясться, что эта штука пролежала в земле совсем недолго. Возможно, кто-то зарыл ее несколько лет назад для розыгрыша. Людям нравится делать такое. Помнишь Кардиффского Гиганта?

Стоддарда снова охватило волнение.

— Опять вечный скептицизм, — упрекнул он коллегу. — А что, если создатели цилиндра хорошо разбирались в металлургии? Что, если они создали сплав, стойкий к разрушительному действию времени? А? Это объяснило бы все.

— Конечно, конечно. Все хорошо и прекрасно… Для так называемого ученого, Стоддард, ты слишком наивен.

— Могу я ответить на комплимент? — медоточивым голосом сказал Стоддард. — А у тебя слишком твердая голова, Джексон, ты можешь занять почетное место в школе твердоголовых.

Так они и продолжали работать, оттачивая друг на друге сарказм и остроумие. Случайный свидетель мог бы решить, что они — непримиримые враги. Но проницательный человек понял бы, что они верные друзья. Их язвительные оскорбления на самом деле являлись словами уважения и восхищения друг другом, только высказанные с обратным знаком. Если бы они высказали вслух похвалу друг друга, это означало бы, что их отношения под угрозой.

— Есть кое-что странное в этой штуке. Какая цивилизация в прошлом могла создать такой цилиндр? Уж конечно, не египтяне с их неуклюжими каменными пирамидами. И не шумеры с посудой из сырой глины, которую они даже не научились обжигать. И не более поздние народы вроде греков или римлян. Этот металлический контейнер не хуже тех, что мы могли бы создать с помощью современных технологий. И какие же древние цивилизации были способны на это?

— А разве мы не это пытаемся узнать? — Тон Стоддарда был одновременно ироничным и озадаченным. — Какие неизвестные мастера сумели сварганить эту штуку? А что ты скажешь, Джексон… ну, если мы попробуем его вскрыть?

— Профессор Битти не давал нам на это разрешения, — последовал нерешительный ответ.

— Он бы наверняка вышел из себя, если бы мы сделали это, — согласился Стоддард. — Он может порвать на кусочки любого, когда разгневается. Он вызвал бы нас к себе на ковер и несколько часов изрыгал ругательства. Мы были бы круглыми идиотами, если бы попытались вскрыть…

— Да ладно. Давай откроем его.

Они усмехнулись друг другу, как заговорщики.

— Гм… Если сумеем, — поправил его Стоддард, проводя рукой по гладкому боку цилиндра. — Как же он открывается? У него нет винтовой крышки, какая была у капсулы времени, которую закопали на нью-йоркской Всемирной Выставке в 1939-м году. Нет ни люков, ни отверстий. Совершенно гладкая поверхность. Его что же, нужно открывать при помощи динамита? Или резать ацетиленовой горелкой?

Они принялись осматривать его дюйм за дюймом, но на улице быстро темнело.

— Я включу свет, и мы тщательно осмотрим его. Должны быть какие-нибудь щелочки. Ведь как-то предполагалось попасть внутрь.

Палец застыл на кнопке выключателя света от возгласа Стоддарда:

— Стой! Гляди, Джексон! Мне кажется, мы не нуждаемся в свете. Она светится в темноте!

Так оно и было.

В то время как за окнами сгущались сумерки, на складе становилось все темнее, и капсула времени начала светиться. Она светилась все ярче и ярче, пока как не запылала мягким розовым светом по всей своей длине, четко обрисовывая свой контур.

— Сверхъестественно! — выдохнул Стоддард, пораженный зрелищем. — Они как-то вмонтировали в капсулу независимые источники света. Наверное, для того, чтобы ее было легче найти, хотя бы ночью, если хоть маленькая ее часть высунется на поверхность земли. Но на каких принципах работают источники света, Джексон? Капсула на всем протяжении однородна. Может быть, радиация?

Воспользовались счетчиком Гейгера — стандартным прибором для археологов, которые измеряют возраст находок по радиоактивным изотопам.

— Счетчик молчит. Никакой радиации.

Стоддард расстроился еще больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика