Читаем Опасность тьмы полностью

Кэт усадила Феликса в манеж под садовым зонтиком и встала перед своим братом, который развалившись сидел в шезлонге с бокалом пива. Было жарко. Воздух был спертый и влажный, маленькие облачка назойливой мошкары летали по всему саду.

– Слушай, давай пока объявим перемирие, сейчас неподходящая погода для дискуссий.

– О, нет, никакой дискуссии не будет, Сай, это будет нечто совершенно иное, потому что я не собираюсь с тобой дискутировать, ты просто, мать твою, послушаешь, и очень внимательно. Ты мой брат, и я обожаю тебя, но ты полное, конченое говно. Ты психологически нестабилен и представляешь собой угрозу. В чем бы ни была твоя проблема, тебе нужно с собой разобраться, потому что ты уже не подросток, тебе почти сорок. Так обращаться с женщинами, как ты обращаешься с Дианой, нельзя ни под каким предлогом. Играючи пользоваться ею, принимать все, что она тебе дает, не беря на себя никаких обязательств, было уже достаточно некрасиво, но, по всей видимости, она делала то же самое, так что ладно. Потом она прониклась к тебе более глубокими чувствами, что, давай взглянем правде в глаза, рано или поздно должно было случиться, и в этот момент ты поспешно ретировался. Мне неважно, как ты сам себе это объяснял, но я знаю, что тогда на горизонте возникла Фрея Грэффхам, и ты вообразил, что что-то к ней чувствуешь.

– Подожди…

– Да, «вообразил» – именно то слово. И это стало для тебя чем-то реальным, только когда она упокоилась в сырой земле, и не надо меня сейчас перебивать, чтобы сообщить, насколько ужасно так говорить, потому что ужасно или нет – это правда. Ты был потерян, и ты порвал с Дианой самым жестоким, неизящным и болезненным способом. У нее все еще есть к тебе чувства, она верит, что еще осталась надежда, и это печально, так что все, что ты можешь делать – единственное, что ты можешь делать, Саймон, – это оставаться вежливым, но сохранять дистанцию. «Извини, ничего не изменилось». Она не дура. Она уловит посыл.

– Да.

– Да. Но что ты сделал? Ты не просто пригласил ее на ужин, что было глупо и легкомысленно, но не то чтобы очень дурно…

– Но переспал с ней. Я знаю. Мать твою, Кэт, я знаю, я знаю.

– О чем ты думал? Ты абсолютный, совершенный подлец. Ты легкомысленный, эгоистичный, самовлюбленный, думающий только о себе, бессовестный кусок дерьма!

Феликс посмотрел на мать, голос которой внезапно стал резким и высоким. Его маленькое личико сморщилось.

– Ну вот, посмотри, что ты наделал. – Кэт взяла сына и посадила его себе на колени. Он был теплым и немного липким. Кэт уткнулась лицом в его мягкие светлые волосы. Ее трясло.

Саймон сидел молча. Она была права, и он знал это и злился на нее. Единственный человек в мире, чью безусловную любовь он чувствовал всегда, единственный человек, кому он доверял и кому всегда мог рассказать что угодно, только что наотмашь ударил его прямо в лицо.

– Я не буду извиняться, – сказала Кэт. Но в глаза ему она не посмотрела.

– Очевидно.

– Я не знаю, почему я плачу, потому что я права, и я рада, что сказала это, это нужно было сказать, и это ты должен плакать.

– Прекрати.

– Мы не может это прекратить, разве не ясно?

Воздух был как перед грозой. Они сидели молча, Феликс зарылся лицом в плечо Кэт и бил ее ножками – от жары он раскапризничался. Саймон крутил в руках пивной бокал. Он подумал, не лучше ли ему уйти прямо сейчас, исчезнуть на несколько дней, чтобы позволить напряжению между ними немного спасть, вместо того чтобы оставаться на ужин и отравлять всем вечер.

Кэт спустила недовольного Феликса на траву.

– Пойдем, насыплем курочкам зернышек.

Она взяла его за руку, и они медленно зашагали прочь, Феликс ковылял за ней в сторону загона. Она не оглядывалась. Саймон, чувствуя себя брошенным, продолжал сидеть на месте. Последний раз, когда они с Кэт ссорились, только смерть сестры и ее похороны снова свели их вместе.

Он поднялся. Феликс стоял на ограде загона, пока Кэт крепко держала его за талию, и повелительно указывал рукой на кур. Саймон встал рядом с ними.

– Почему? – наконец, сказал он. – Мне нужно понять, почему, но я не понимаю. Не могу понять.

– Почему я тебя пропесочила? Почему ты так отвратительно ведешь себя с женщинами?

– Почему я такой?

– О боже мой.

– Серьезный вопрос.

– Для такого жаркого дня.

– Дело в том, что я не несчастлив. Быть таким, какой я есть.

– Поздравляю.

– Кэт…

– Извини. Но ты сам себя послушай.

– Ладно, я эгоистичный подлец.

– Помимо всего прочего. Помимо гораздо более хорошего прочего.

– Спасибо.

– Слушай, я не твой терапевт, я твоя сестра. Единственное, что, на мой взгляд, тебе нужно решить, так это что делать с Дианой. Потому что это твой долг перед ней. И не говори, что ты не знаешь.

– Я не знаю.

– Ты влюблен в нее?

– Совершенно точно нет.

– Она тебе нравится?

– Мне приятна ее компания.

– И этого для тебя всегда будет достаточно?

– Господи, Кэт, я не хочу жениться на ней.

Она взглянула на него.

– Вот, возьми его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы