Читаем Опасность в «Четвёртом измерении» полностью

— Погоди! — воскликнул Джо. — Здесь, на платформе, был человек из отдела техобслуживания с ящиком для инструментов и стремянкой. Вполне возможно, что он только делал вид, будто укрепляет модели, а на самом деле явился сюда, чтобы вытащить болты. Может, он и толкнул постамент, когда все смотрели на приближающийся поезд. Но если он и есть похититель, какие у него могут быть мотивы пытаться прихлопнуть тебя?

— Может, он обнаружил, что мы сыновья Фентона Харди, и понял, что мы стали искать папу, — размышлял Фрэнк. — Весь вопрос в том, как он вычислил, кто мы такие?

Растерянные братья шагали к Центру управления парком, не обращая внимания на громкий смех и болтовню людей, проходящих мимо.

Вдруг Джо резко остановился.

— До меня кое-что дошло… Единственный человек, который знает, что Фентон Харди — наш отец, — это Майк Страус. Что, если он сочинил историю про то, как его усыпили хлороформом? Он мог сначала похитить папу, потом сам вскрыть сейф… Убрав папу с дороги, он чувствовал бы себя более уверенно при совершении новой кражи. Кроме того, ему было чрезвычайно просто представить дело так, будто папа выписался из отеля.

— Это вполне вероятно, — согласился Фрэнк. — Но если Страус — похититель и вор, как он разнюхал, что папа ведет расследование для Маседы, и как догадался, что мы тоже детективы?

— Может, папа рассказал о нас Маседе, — пожал плечами Джо, — а Маседа доверился Страусу. Они вроде бы хорошие друзья. Надо будет спросить Маседу о Страусе. — Он указал на маленькое Цвета меди здание, по форме напоминающее летающую тарелку. — А вот и Центр управления.

Войдя в здание, Фрэнк и Джо оказались в большом помещении с тремя дверями в глубине. Вся комната была уставлена компьютерами, за которыми сидели служащие, одетые в черную и красную форму.

Средняя дверь вела в офис, принадлежащий Джустину Маседе. Она была открыта, и молодые люди увидели конструктора, сидевшего за компьютером. Он был облачен в ту же форму, что и другие работники Центра управления.

Маседа встал, чтобы достать с полки какую-то книгу. Заметив в дверях братьев Харди, он просиял.

— А, Фрэнк, Джо! — приветствовал он ребят. — Заходите и прикройте за собой дверь. — Он указал на пару стульев около своего стола. — Садитесь. Ну, слышно что-нибудь о вашем отце?

— Мы вообще-то… — начал было Фрэнк.

Но прежде чем он успел продолжить, дверь, ведущая в смежный офис, распахнулась и в комнату влетела стройная молодая женщина с короткими каштановыми волосами, одетая в форму Центра управления парком. Джо заметил на ее шее маленькое красноватое родимое пятнышко.

— Джустин, я… — заговорила молодая женщина, но, увидев ребят, осеклась. — О, — сказала она смущенно, — прошу прощения. Не знала, что вы заняты.

— Все в порядке, — тепло ответил Маседа и обернулся к гостям. — Фрэнк, Джо, я рад представить вам Лорел Крамер. Лорел — моя ассистентка, без нее я просто не смог бы управлять «Четвертым измерением».

Лорел округлила глаза.

— Это преувеличение, Джустин, и вы это прекрасно знаете, — проговорила она со смехом. — Но благодарю за комплимент.

— Не стоит благодарности. У вас, видимо, есть для меня новости? — спросил Маседа.

— Я только что проверила модель космического корабля «Шаттл» — она барахлит, — быстро ответила девушка. — Мы поговорим об этом, когда вы освободитесь. — Она улыбнулась братьям. — Приятно было познакомиться.

И Лорел Крамер исчезла в своем кабинете.

— Эта молодая особа могла бы сделать прекрасную карьеру, занимаясь спецэффектами. Но она ушла из кино, чтобы работать здесь со мной, — объяснил Маседа. — Она бесценная ассистентка, причем чрезвычайно честолюбива. Уверен, что в скором времени она станет владелицей собственной конструкторской фирмы… Но вернемся к нашему разговору, — перебил он сам себя. — Вы что-нибудь узнали о своем отце?

— Боюсь, что у нас плохие новости, мистер Маседа, — вздохнул Фрэнк. — Мы обнаружили, что он похищен.

— Похищен?! — ужаснулся Маседа. — Но кто это сделал… и зачем?

— Мы думаем, что папу похитили воры, чтобы положить конец его расследованию и спокойно продолжать грабить парк, — объяснил Джо.

— Вы уже обратились в полицию? — спросил Джустин.

Фрэнк покачал головой.

— Мы считаем, что пока лучше сохранить это в тайне, — сказал он. — Мы собираемся отыскать отца, но в то же время хотим поймать и похитителей. Боюсь, что, если вмешается полиция, они найдут какой-нибудь способ скрыться.

— Ну, — вздохнул Маседа, — раз уж вы решили вести расследование самостоятельно, я чувствую, что обязан помогать вам всеми доступными средствами. Что я могу сделать?

— Единственное, в чем мы уверены, это в том, что папу держат где-то в парке, — сказал Фрэнк.

— Поэтому хотелось бы устроиться здесь на работу, — подхватил Джо. — В качестве служащих мы получили бы возможность обыскать каждый закоулок парка.

Маседа закусил губу и на мгновение уставился в потолок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей