Читаем Опасный выбор, или Жена для золотого дракона полностью

— Что тут за собрание? — к нам подошли ещё двое. Близнецы. Парочка рослых лбов в богатых одеждах и с гонором во взгляде. Короткие русые волосы, широкие плечи, зелёные глаза. Они были очень похожи друг на друга, только у одного брови были чёрные, у второго — светлые.

Появились вовремя: две неприятные дамочки — сёстры Мишель — не успели сказать мне в ответ какую-нибудь колкость.

Начинаю подозревать, что Мишель усыновили. Она слишком отличается от своего окружения. Она и её сестрицы — как небо и земля. А уж то, как она кинулась к раненому гвардейцу на полу моей хижины, — я до сих пор вспоминаю с удивлением.

Впрочем, ум и проницательность у неё отцовские, с этим не поспоришь.

Но в том, что моя избранница полна сюрпризов, — я уже не сомневался.

— Риан, позволь представить тебе моих братьев — Томаса и Дэнниса, — сдержанно махнула на них девушка.

Прямо сходка всех родственников. И у Мишель с ними, судя по всему, довольно напряжённые отношения.

Не хватало только будущей тёщи. Но, насколько мне было известно, мама моей избранницы умерла от серой лихорадки три года назад.

— Риан Гард, официальный жених вашей сестры, — произнёс я, не дожидаясь, когда невеста объявит моё имя.

Меня препарировали изучающими взглядами, в которых не было ни капли доброжелательности.

— А ты не староват для нашей Миши? — хмыкнул чернобровый Дэннис.

— А ты не слишком молод, чтобы задавать мне такие вопросы? — отчитал я его.

Юнец с негодованием вскинул голову.

А его брат посмотрел на меня с удивлением:

— Ты кто такой? Выглядишь, как простолюдин, а ведёшь себя, как облечённый властью.

Сразу видно, кому из этих близнецов по наследству достались мозги.

— Спросите об этом Зантура, — перевёл я стрелки, сохраняя интригу.

— Ты называешь короля по имени? — возмущённо вскинулся чернобровый.

— Я тоже в шоке от такого поведения, — вставила свои пять монет Зарина.

— Как будущий зять, имею право, — невозмутимо парировал я. — Кстати, наша с Мишель свадьба состоится завтра. Вы уже приготовили нам подарки? — подначил я их.

Лица моих будущих родственников перекосились.

— Наша Мишель в очередной раз отличилась. Поспорила с отцом, что выйдет замуж за первого, кто войдёт утром на рынок. И вот результат, — просветила братьев Ильма.

— И это вместо того, чтобы стать женой Некросиана, будущего короля! — осуждающе повела плечом Зарина.

— До нас доходили такие слухи, но мы сочли их бредом, — ошарашенно посмотрел на Мишель чернобровый.

— Значит, поковылял с утра за морковкой, а отхватил зайку-принцессу, — хмыкнул Томас.

— Чудеса случаются. Кто я такой, чтобы спорить с судьбой? — невозмутимо улыбнулся я. — И смею вас заверить, что вы можете не волноваться за свою сестру. Теперь эта зайка под моей защитой, и я никому не позволю её обидеть. Ни-ко-му, — произнёс я по слогам. — Надеюсь, вы меня поняли, молодые люди. А сейчас позвольте откланяться. Король сказал мне отдохнуть с дороги в комнате Мишель. Что я и собираюсь сделать. А все остальные вопросы зададите мне завтра. Если они у вас ещё остались. Ну, или послезавтра. Строго по записи, с девяти до двенадцати.

Открыв дверь в личные покои Мишель, я пропустил вперёд девушку и вошёл вслед за ней, захлопнув дверь перед носом возмущённых, как царственные вулканы, родственников.

— Кто из них пытался тебя убить? — спросил я невесту, смотревшую на меня с неверием, благодарностью и восторгом.

Её глаза округлились от удивления:

— Как ты это понял?

— Догадался. Так кто, Мишель? — я аккуратно приобнял её за плечи, не давая уйти от ответа.

— Я не знаю. Кто-то из них. Или каждый из них? — растерянно пожала она плечами и снова повторила: — Я точно не знаю. Ильма и Зарина ревновали меня к своим женихам — Рональду и Андрису. Ты побил их утром на рынке, вместе с Некросианом.

— Ясно, — коротко кивнул я. — А с братьями что не так?

— Отец как-то заявил им на эмоциях, что ему надоело терпеть таких остолопов, как они, и для страны будет лучше, если он передаст трон старшей дочери. Мне. С той поры братья воспринимают меня как врага номер один. Боятся, что я как-то повлияю на отца и стану королевой Тайлидеса, — пояснила она.

— Ладно. Разберёмся. Ещё одна попытка покушения — и они пожалеют, что родились на свет, — решительно заявил я. Не сдержался и пообещал: — Ты обязательно будешь королевой. Даю тебе слово.

И не просто королевой одной страны. А целой планеты. Уж я постараюсь.

Дайте мне оружие, которое я ищу, и я переверну всю вселенную.

Глава 23. Библиотека

* * *

Адриан

* * *

— Нет, Адриан, я не претендую на трон Тайлидеса, — покачала головой Мишель. — Меня вполне устроит спокойная жизнь в Гаэльтано, когда этот замок будет достроен. Заживём там в тишине и мире, подальше от моих родственников. И всё будет хорошо.

Её щёки мило розовели, выдавая, что девушке было приятно моё заступничество.

Даже не знаю, как сказать, что спокойная жизнь ей со мной не светит…

— Непременно, — улыбнулся я и заметил высунувшуюся из-под кровати наглую кошачью морду.

Перейти на страницу:

Похожие книги