Читаем Опасный замок (сборник) полностью

Между тем кружок танцующих ожидал только меня, и многие парни кричали, чтобы я поторопился, а иные подсмеивались, что я робею пригласить себе партнершу.

Недолго думая, я быстро пересек комнату и ангажировал прелестную Зеленую Мантилью.

Глаза ее выразили удивление такой смелостью, и, судя по ропоту, раздавшемуся вокруг, моя выходка удивила все общество. Но моя дама встала, горделиво выпрямилась, как особа, сознающая цену своей снисходительности, и величественно протянула мне руку.

Танцевали джигу, а ты знаешь, что я за нее всегда получал похвалу от нашего танцмейстера. Мы так хорошо исполнили свой тур, что вызвали всеобщее рукоплескание. По окончании танца я подвел даму к ее месту и сел возле нее. Она как будто смутилась, но я не хотел обращать на это внимание.

Начались новые танцы, в которых прелестная незнакомка не участвовала. Ее, видимо, беспокоили пристальные взгляды Мабель и Кристела, но топот и звуки скрипки способствовали более или менее интимному разговору.

– Мне кажется, – сказала моя соседка кротко и скромно, – несмотря на наше очень мимолетное знакомство, – я вижу мистера Дарси Летимера.

– Действительно, Дарси Летимер имеет удовольствие…

Я собирался отпустить какой-нибудь комплимент, но она перебила меня.

– Как же случилось, – спросила она, – что вы здесь, переодеты, или по крайней мере играете роль, недостойную человека, получившего хорошее образование? Извините меня, я не хотела оскорбить вас, но когда берут в товарищи такого человека…

И она, взглянув на приятеля моего Вилли, замолчала.

Я устыдился, но сказал, что совершил эту шалость от нечего делать, но что ничуть не жалею, потому что она доставила мне настоящее удовольствие.

– Неужели же позволительно в ваши лета настолько не иметь занятий, чтобы опускаться в самое низкое общество единственно с целью искать какого-нибудь развлечения?

– Вы строги, – отвечал я, – но не думаю, чтобы я унижался, посещая общество, в котором, в котором…

– Встретили меня, вы хотите сказать. Но это совершенно другое дело. Несчастная судьба заставляет меня подчиняться воле других и бывать там, где мне вовсе не хотелось бы. Притом же, за редким исключением, я не разделяю удовольствий здешнего общества. Я являюсь сюда зрительницей в сопровождении слуг. Наше положение не одинаково. Вы пришли сюда по доброй воле и принимаете участие в забаве класса, который намного ниже вас по рождению, воспитанию и состоянию. Слова мои, может быть, жестки, мистер Летимер, – прибавила она мягче, – но поверьте, что я говорю это с добрыми намерениями.

Я смутился и ответил:

– Правда, что воспитание я получил лучше, нежели эти добрые люди. Но что касается моего рождения и состояния, то это, вероятно, вам известно лучше, нежели мне, сам же я не могу сказать, выше ли я этих рыбаков или нет, ибо все это покрыто для меня мраком неизвестности.

– Но это не мешает вам избрать карьеру, достойную порядочного человека.

– Я буду всем, чем вам угодно, – отвечал я с жаром. – Скажите, какой я должен избрать путь, и вы увидите, с каким рвением я исполню ваше приказание.

– Не потому, что я приказываю, – отвечала она, – но рассудок, честь, ваша собственная безопасность посоветуют вам то же самое.

– Сказать не шутя, мне кажется, что вы знаете мою судьбу: я хотел бы у вас спросить, как у ангела-хранителя, какие мне грозят опасности, чтобы я мог судить: велит ли мне честь бороться с ними или избегать их?

Это смутило ее, в свою очередь.

– Действительно, я принимаю участие в вашей судьбе, – сказала она, – а между тем не смею сказать, откуда идет это участие, и мне не позволено сообщать вам, по какому поводу или с чьей стороны вам грозит опасность, но она близка и неизбежна. Не спрашивайте меня больше и ради собственной пользы удалитесь из этого кантона. Везде вы будете в безопасности, но здесь вы повредите своей судьбе.

– Неужели я осужден, – воскликнул я, – попрощаться так скоро с существом, которое одно во всем мире выказало ко мне участие? Не выносите этого приговора. Скажите, что мы увидимся, и эта надежда будет моей путеводной звездой.

– Вероятно, – сказала она, – даже более чем вероятно, что мы никогда не увидимся. Совет, который я даю в эту минуту, – единственная помощь, какую я в состоянии оказать вам. То же самое сделала бы я со слепцом, которого увидала бы на краю пропасти. Подобная услуга не вызывает удивления и не требует признательности.

Она замолчала, но потом, по окончании танца, сказала мне быстро:

– Не старайтесь говорить со мной или приближаться ко мне в течение вечера. Уйдите отсюда как можно скорее, но только потихоньку.

Видя суровые взгляды Мабели и Кристела, устремленные на меня, я отошел с глубокой грустью. Я узнал имя моей феи: она зовется Лилией.

Переговорив с Вилли, которому я сунул полгинеи в руку, я с его помощью нашел себе проводника и после довольно продолжительного пути добрался до Шеффердс-Буша.

С тех пор прошло два дня, которые я провел частью здесь, частью в Маунт-Шароне, занимаясь письмом к тебе, придумывая средства увидеться с очаровательной Лилией и предаваясь прогулкам.

Жду с нетерпением твоего ответа.


Перейти на страницу:

Все книги серии Серия исторических романов

Андрей Рублёв, инок
Андрей Рублёв, инок

1410 год. Только что над Русью пронеслась очередная татарская гроза – разорительное нашествие темника Едигея. К тому же никак не успокоятся суздальско-нижегородские князья, лишенные своих владений: наводят на русские города татар, мстят. Зреет и распря в московском княжеском роду между великим князем Василием I и его братом, удельным звенигородским владетелем Юрием Дмитриевичем. И даже неоязыческая оппозиция в гибнущей Византийской империи решает использовать Русь в своих политических интересах, которые отнюдь не совпадают с планами Москвы по собиранию русских земель.Среди этих сумятиц, заговоров, интриг и кровавых бед в городах Московского княжества работают прославленные иконописцы – монах Андрей Рублёв и Феофан Гречин. А перед московским и звенигородским князьями стоит задача – возродить сожженный татарами монастырь Сергия Радонежского, 30 лет назад благословившего Русь на борьбу с ордынцами. По княжескому заказу иконник Андрей после многих испытаний и духовных подвигов создает для Сергиевой обители свои самые известные, вершинные творения – Звенигородский чин и удивительный, небывалый прежде на Руси образ Святой Троицы.

Наталья Валерьевна Иртенина

Проза / Историческая проза

Похожие книги