Читаем Операция "Кэрил" (СИ) полностью

Украдкой, словно таясь от себя самой, она в очередной раз набрала его номер и затаила дыхание. Ничего. Все тот же бездушный голос, сообщающий, что аппарат абонента отключен.

Взглянув на время, Кэрол включила телевизор, чтобы хоть чем-то отвлечься до возвращения преувеличившей свою скорость Андреа. Но телевизор ничем помочь не смог. Спустя несколько минут Кэрол поймала себя на том, что смотрит застывшим взглядом какой-то фильм и не может вспомнить ни одной просмотренной сцены. Зато перед глазами мелькают кадры её собственного кино: о том, как было хорошо, когда Дэрил был рядом. Когда он сидел на этом кресле, когда лежал на этом диване, когда пил за этим столиком кофе, когда играл в какую-то глупую стрелялку на своём ноутбуке. Он даже ноутбук не забрал! Неужели ему настолько хотелось поскорей сбежать от неё, что он даже самые важные вещи забрать не удосужился?

- Уф! Прости за опоздание! – раздался громкий голос Андреа вслед за звуком захлопнувшейся двери. – Мне пришлось прятаться от твоей сестры. Хотя, кажется, это было лишним. Я могла продефилировать мимо верхом на слоне, она бы и не заметила.

- Подробнее, пожалуйста, - крикнула ничего не понимающая Кэрол звенящей на кухне бокалами подруге.

- В общем, выхожу я от тебя и сразу вижу, что твоя сестра далеко не ушла и стоит на крыльце Диксонов. С Мэрлом общается. Вполне мирно, надо отметить, - Андреа вошла в комнату с подносом, на котором стояло вино, бокалы и огромная сырная тарелка. – Я кустами сразу, перебежками, пригибаюсь, в общем, до магазина добежала. Иду обратно – они все ещё стоят. Я снова изображаю из себя шпиона, а потом, уже у крыльца, решила полюбопытствовать, что же они так долго обсуждают. Конечно, ничего не услышала, но прощальную сцену понаблюдала. Почти приготовилась выступать свидетелем в деле об убийстве. Убийстве Мэрла, если ты сразу не поняла. Не знаю, что они не поделили, но такой злой я Мишонн не видела никогда! У тебя есть идеи?

- Они, в принципе, никогда не ладили, - пожала плечами Кэрол, прекрасно понимая, что Андреа даёт ей повод заговорить о Дэриле. – Потом спрошу у неё, если не забуду. Ты лучше расскажи, что там у Рика. Новая работница?

Этим вопросом, заданным беззаботным тоном, Кэрол окончательно, во всяком случае на сегодня, закрыла для обсуждения тему Дэрила. Это не то, чем она могла делиться даже с самыми близкими людьми. Есть темы, на которые ей всегда было сложно говорить с кем-либо. Возможно, именно потому она так долго и жила с Эдом, не в силах никому признаться в том, как страдает. Для жалоб она оставляла себе лишь какую-то ерунду: неудавшийся пирог, сложная схема для вязания, сломавшаяся хлебопечка…

Отогнав от себя грустные мысли, Кэрол сосредоточила все внимание на рассказе подруги.

- Я рада его добросердечности, но почему он не нанимает парней?! Ладно, Тара. Она вроде и впрямь по девушкам. Но эта Розита… из неё гетеросексуальность так и хлещет! Она у Мэри работала, сама понимаешь, кем. А потом от неё отказался основной клиент, Абрахам, между прочим, женат и дети имеются, причём ещё грубостей наговорил, потому она теперь тоже не считает нужным скрывать их отношения. А Мэри воспользовалась этим случаем, чтобы выгнать её. Нет, она, в общем-то, неплохая девушка, и ей тоже нужен шанс стать… чем-то большим, чем инструмент для удовлетворения мужских желаний, но её круглосуточное присутствие рядом с Риком меня не может не беспокоить. Кстати, ему ещё и Лори повадилась названивать с утра до вечера, едва Карл рассказал ей, что у нас с Риком все серьёзно…

Вечер прошёл за обсуждением проблем Андреа, и Кэрол, выступая в более привычной для себя роли утешительницы, успевала даже на какие-то мгновения забывать о бросившем её без объяснений Дэриле, о боли в ногах и своем беспомощном положении. Ну а бутылка вина помогла ей не думать обо всем этом ночью. Едва голова коснулась подушки, она провалилась в целебный сон. Хотя никакой целебный сон, увы, не мог спасти её от похмелья наутро.

Спасительницей и для неё, и для собирающийся на работу Андреа стала Дениз, о которой Кэрол уже и позабыть успела. Девушка, быстро сообразившая, что к чему, так же быстро освоилась в доме и приготовила подругам свой фирменный коктейль, мгновенно облегчивший их состояние. Андреа упорхнула на работу гораздо более весёлая, чем была ещё полчаса назад, а Кэрол стала настороженно приглядываться к Дениз, хозяйничающей на её кухне.

К вечеру стало ясно, что девушка – идеальная сиделка для Кэрол. Делает все с готовностью, хоть и слегка нервничает при перевязках, с разговорами не лезет, помогает без лишних вопросов. И гостей впускает тоже без предупреждения…

- Добрый вечер, - вошёл в гостиную опешившей от такой неожиданности Кэрол незваный гость.

За его спиной показалась смущенная Дениз, заметившая выражение лица своей подопечной.

- Прости, он сказал, что ты его ждешь.

- Все в порядке, - решила не волновать такую старательную девушку Кэрол и, дождавшись, пока она скроется на кухне, перевела взгляд на Гарета. – Чем обязана?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза