Читаем Операция "Кэрил" (СИ) полностью

Нервно хихикнув, Кэрол торопливо, чтобы не поддаться порыву помечтать под приятно ласкающими тело струями воды, приняла душ и быстро прошла в свою спальню. Поколебавшись, она еще и дверь заперла. Не потому что боялась прихода Дэрила, нет, этого она как раз не боялась, а ждала бы, если бы хоть немного надеялась. Запиралась она для того, чтобы, если вдруг среди ночи сойдет с ума и решит прийти к Дэрилу в комнату и улечься в его постель с самым неприличным предложением, ее хоть что-то задержало, давая время на раздумья.

Именно с той же целью она достала из комода свою любимую, очень старую, очень мягкую и очень не эротичную пижаму с нарисованными на ней таксами, и натянула на себя, понимая, что в таком виде она не соблазнит никого, включая и без того не жаждущего ее любви Дэрила.

А он был так близко. Стоило только забраться под легкое одеяло и выключить свет, как понимание того, что Дэрил лежит на ее постели буквально в нескольких метрах от нее, заставило кусать губы. И никакие мысли о работе, планы на неделю и цели на завтра не могли отвлечь от попытки представить его лежащим на кровати. Интересно, он хотя бы рубашку с джинсами снял или не рискнул?

А еще интересно, если просто задуматься и помечтать, это ведь не преступление, как бы он мог прийти сюда? Просто молча подходя к ее кровати, опускаясь рядом, накрывая ее тело своим, медленно касаясь губами ее кожи, а потом впиваясь страстными поцелуями, кусая, сжимая… А может быть, он придумал бы глупый повод прийти? Какой-то простой вопрос. Или просьбу, при выполнении которой Кэрол оказалась бы слишком близко, и они бы коснулись друг друга, словно невзначай. Замерли бы, потянулись бы друг к другу…

Перед закрытыми глазами мелькали картинки, язык то и дело смачивал пересохшие губы, а пальцы медленно скользили по всему телу под мягкой и такой глупой пижамой. Пальцы, которые должны были быть его пальцами, ладонями, губами…

Откуда-то издалека вдруг раздался какой-то стук, и Кэрол понадобилось целых две минуты, чтобы понять, что стучат в дверь ее дома. И стучат не просто, а так, словно случился пожар, потоп, убийство или все это вместе.

========== Часть 11 ==========

Весь вечер дома у Кэрол Дэрил был сосредоточен лишь на одном: не отрывать глаза от пола, стен и мебели и не думать о том, что произошло у порога. О тех страстных поцелуях. О крепких объятьях. О каждом изгибе мягкого тела, так тесно к нему прижимавшегося. О нежных сладких губах. Об умопомрачительном запахе. О Кэрол.

И о том, как у нее так естественно и непринужденно получается играть в эту игру. Она прирожденная актриса? Почему ей несложно просто взять и сделать то, что нужно, исходя из ситуации? Просто взять и обнять его, словно любимого человека, просто впиться губами в его губы, словно она изнывает от желания. Просто хлопать потом невинно глазами и самым обычным тоном напоминать о том, зачем все это было нужно.

И у нее ведь, если, конечно, верить ее рассказу, чего не делать причин Дэрил не видел, не было такого уж большого опыта в отношениях с мужчинами. У нее вроде как вообще один только этот ее придурок-Эд и был. Ну, может быть, еще какие-то поклонники когда-то. Но этого ведь, наверное, мало? Хотя и не так ничтожно, как у Дэрила.

А может быть, проблема Дэрила с тем, что он не может так натурально следовать их плану, заключается в самом Дэриле? В его чувствах к Кэрол? Может быть, ей так просто с ним исключительно потому, что она мужчиной его не воспринимает, обнимает и целует, как манекен или игрушку? Вот и все дела. Подобное Дэрила точно бы не удивило.

И все равно, несмотря на все упаднические мысли, он не мог перестать фантазировать. Сначала о том, как Кэрол, отставляя чашку кофе, садится прямо к нему на колени и предлагает десерт, заключающийся совсем не в ее вкусном, но таком сейчас ненужном, пироге. Затем о том, как она окликает его, вышедшего из душа и едва сдержавшего свой порыв удержать ее возле себя, и предлагает потереть ей спинку или что там говорят в подобных ситуациях.

А потом… Потом Дэрил, сбросивший с себя одежду и не заперший дверь в спальню мог думать только о том, что было бы, если бы он встал выпить воды и случайно перепутал двери. Двери, которые вдруг щелкнули вдалеке – сама Кэрол запереться не забыла. Почему, интересно? Ответ напрашивался один: она боялась его. Боялась того, что он может воспользоваться ночью, темнотой, ею, беспомощной… Черт! Неужели она может так о нем думать? Или она запирается просто по привычке? Кто знает, может быть, некоторые всегда запираются в собственных спальнях, идя спать…

А что еще она делает, идя спать? Снимает с себя все? Переодевается во что-то воздушное, невесомое и полупрозрачное? Во что-то такое, что можно собрать в кулак, комкая и срывая. Накрывая собой податливое тянущееся навстречу тело и пробуя его на вкус везде. Вдавливая это тело в кровать, вжимая, вбивая до тихих стонов или громких криков…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза